music:バルーン
MV:Avogado 6
笑(わら)えないわ
笑不出來啊
「不幸(ふこう)になった」って
「變得不幸」這句話
どの口(くち)が言(い)うのだろう
是從誰的嘴吐出的呢?
もう何回(なんかい)
已經幾次
誤魔化(ごまか)している
被這亂世欺騙了內心
その指(ゆび)で遊(あそ)んでる
以指尖逗弄
ふざけないで
別說笑了
被害者(ひかいしゃ)ぶったって
裝成被害者的模樣
何(なに)も変(か)わりはしないのに
處境也不會改變
こうやって
就這樣
夜(よる)は更(ふ)けてく
晝夜更替
おやすみ
祝你好眠
だから
所以說
相対(あいたい)になるのは夜(よる)が明(あ)けてから
如果要對峙 那就等黎明到來吧
ほらね
你看啊
今日(きょう)は眠(ねむ)るのさ
今日的我依舊沉眠
そして
然後啊
こんな言葉(ことば)に意味(いみ)などはないから
這種話也只是空乏無實的幻想罷了
気(き)にしないで目(め)を閉(と)じて
別去在意糾結 閉上眼吧
傷(きず)が付(つ)いて変(か)わっていった程度(ていと)のものと言(い)うのでしょう
你說這不過就是受點傷 就能輕易改變的程度對吧?
もう何回(なんかい)
已經幾次
繰(く)り返(かえ)している
不斷重演的
その胸(むね)で眠(ねむ)ってる
緊靠著那胸口入睡
不意(ふい)に吐(は)いた「嫌(きら)いじゃないよ」って
不經意吐出的「並不討厭」
その言葉(ことは)で揺(ゆ)れるのに
明明會為了這句話而動搖的我
そうやって
卻又那樣
目(め)を伏(ふ)せるのは
低下了視線
なぜ なぜ なぜ
是為何?為何?為何?
曖昧(あいまい)になるのは噓(うそ)に怯(おび)えるから
逐漸曖昧的態度 全是因為害怕謊言
またね
再見啦
遠(とお)く燈(ともり)が揺(ゆ)れる
遠處的燈火搖曳
ここで
在此刻
愛情(あいじょう)を問(と)うにはあまりに遅(おそ)いから
還去索求愛情 已經太遲了
聞(き)かなかったことにしよう
那就當作我沒問吧
青(あお)になって熟(う)れる様(よう)な
如同蒼藍般的成熟
赤(あか)になって枯(か)れる様(よう)な
又如同赤紅般的衰老
拙(つたな)い拙(つたな)い想(おも)いだけ
這樣笨拙的想法
募(つの)ってしまって仕方(しかた)がないんだよ
如此累積 卻無奈以對
だから
所以說
相対(あいたい)になるのは夜(よる)が明(あ)けてから
如果要對峙 那就等黎明到來吧
ほらね
你看啊
今日(きょう)は眠(ねむ)るのさ
今日的我依舊沉眠
そして
然後啊
あんな言葉(ことば)も優(やさ)しさというから
如果那樣的話語能被稱作溫柔
觸(ふ)れる様(よう)な虛(むな)しさが殘(のこ)る
將只徒留若有似無的虛像
有錯可勘誤!