ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ツギハギスタッカート 中日歌詞(附五十音) 初音未來

夏川京香 | 2024-07-22 10:26:25 | 巴幣 10 | 人氣 137




Music:とあ



ツギハギだらけの君(きみ)との時間(じかん)も
僅僅是拼湊而出的  與你在一起的時光也好

そろそろ終(お)わりにしよう
差不多也該了解了吧

この糸(いと) ちぎるの
這條線  是否也變得破碎不堪

色(いろ)とりどり散(ち)らばるでしょ
色彩就這樣凌亂散落?

ねぇ ほら あの時(とき)の言葉(ことば)
吶  你看  那時的話語

重(かさ)ねた 無駄(むだ)な時間(じかん)
交疊而成  那被浪費的時光

この糸(いと) ちぎるだけ
這條線  只是再也無法恢復

不揃(ふぞろ)いだね 笑(わら)えるでしょ
真是雜亂呢  令人失聲而笑呢

ticktack ticktack円(えん)を描(えが)いて
ticktack ticktack 將圓描繪

dingdong dingdongあそびましょ
dingdong dingdong  一起玩吧

ticktack ticktack 結(つん)んで開(ひら)いて
ticktack ticktack 纏繞  解開

dingdong dingdong じゃあまたね
dingdong dingdong  那麼  再見啦

解(ほつ)れた糸(いと)が囁(ささや)く
被解開的線  低語著

君(きみ)よ いっそいっそ いなくなれ
你啊  快點快點  消失在我面前吧

変(か)わらない このままなら
如果無法改變  那就隨其而去

たぶん きっときっと なんてことない
反正又不是什麼大不了的事

少(すこ)し軽(かる)くなるだけ
只是稍微感覺  變輕了一些罷了

ねぇ いっかいっか 捨(す)てちゃえば
吶  夠了  夠了  果斷丟掉吧

気(き)づかない そのままなら
如果未被察覺  那就任其而去

だけど ずっとずっと 好(す)きかもな
但是呢  我可能一直  一直  喜歡著吧

少(すこ)しだけ 痛(いた)いかな...
或許有那麼點痛苦

気(き)づけば気(き)にしてる畫面(かめん)も
只要回首  就會目不轉睛的畫面也好

そろそろ見飽(みあ)きた
你差不多也看膩了吧

アレ抜(ぬ)き コレ抜(ぬ)き それじゃ
這個也丟掉  那個也捨棄  這樣的話

つまんないんでしょ 退屈(たいくつ)でしょ
很無趣吧  很枯燥乏味對吧?

flick tap flick tap 面(めん)を滑(すべ)って
flick tap flick tap  輕撫 表面

swipe tap swipe tap 「A.R→T」
swipe tap swipe tap 「已讀不回」

tap flick tap 開(ひら)いて叩(たた)いて
flick tap flick tap   打開  輕敲

swipe swipe swipe swipe もう嫌(いや)だな
swipe swipe swipe swipe  我已經厭倦了

ズルズル 糸(いと)が呟(つぶや)く
沈重的細線  低語著

君(きみ)よ いっそいっそ いなくなれ
你啊  快點快點  消失在我面前吧

変(か)わらない このままだよ
如果無法改變  那就這樣就好了

だから きっときっと なんてことない
反正又不是什麼大不了的事

少(すこ)し寂(さび)しくなるだけ
只是有一些寂寞罷了

もう いっかいっか 捨(す)てちゃえば
夠了  夠了  果斷捨棄吧

気(き)づかない そのままだし
如果仍未被察覺  那就保持原樣吧

たぶん ずっとずっと 好(す)きだけど
雖然我可能 一直  一直  喜歡著

少(すこ)しだけ 痛(いた)いけど...
雖然只是有點痛苦…..

...だから...
…所以說…

       いっそいっそ いなくなれ
       快點  快點  消失在我面前吧

       変(か)わらない このままだし
       如果無法改變   維持原樣就好了

       たぶん きっときっと なんてことない
       反正又不是什麼大不了的事

       少(すこ)し寂(さび)しくなるけど
       只是有一些寂寞罷了

       ねえ いいの?いいの?捨(す)てちゃうよ?
       吶  可以嗎?可以嗎?我要丟掉囉

       気(き)づかない?
       還沒發現?

       まだ気(き)づかないなら...
       你真的還沒察覺到嗎?

       そっかそっか好(す)きなのは...
       是啊  是嘛  喜歡到遲遲無法放手的

        最初(さいしょ)から 僕(ぼく)だけ
        從最開始就只有我而已


...ticktack ticktack
...dingdong dingdong


ツギハギだらけの君(きみ)との時間(じかん)を
僅僅是拼湊而出的  與你在一起的時光也好

そろそろ終(お)わりにしよう
差不多也該了解了吧

この糸(いと) ちぎるだけ
只是將這條線  撕裂成段

簡単(かんたん)でしょ?
很簡單對吧?

笑(わら)えるよね?
很可笑對吧?




「A.R T」的意思是All Ready-Through
  已讀不回的意思唷
  flick 有輕彈 輕拍的意思
  Swipe是滑動
希望補上英文有幫助到想理解意思的人
這首歌對我來說真的無比重要 歌詞寫的實在太好了(哭(? ?︿ ??)
有錯可勘誤

創作回應

blood
好沉重
2024-07-29 11:29:16
夏川京香
真的 歌詞表現得很好!
2024-07-29 11:38:23

更多創作