作詞:友成空
作曲:友成空
編曲:友成空
PV:幸田もも子?葛飾出身
唄:友成空
中文翻譯:月勳
あっちゃぁ あっちゃぁ
accyaa accyaa
哎呀 哎呀
またやった
ma ta yatta
我又搞砸了
惚れたら最後と分かるのに
hore ta ra saigo to wakaru no ni
我明明知道一旦迷戀上便會迎來結局呢
やっべぇ やっべぇ
yabee yabee
糟了 糟了
眼が合った
me ga atta
我們對上了視線
危ないあの子は別品さん
abunai a no ko wa beppin san
危險的那個人是個美人胚子
アタシとあなた
a ta shi to a na ta
總覺得我與你
ぴったりな氣がするの
pitta ri na ki ga su ru no
十分適合彼此
愉しい事して游びましょ
tanoshi i koto shi te asobi ma syo
讓我們來做些讓人感到愉快的事情並玩耍吧
本當ですか 噓ですか
hontou de su ka uso de su ka
這是真的嗎 這是謊言嗎
アンタに戀していいですか
a n ta ni koi shi te i i de su ka
我可以愛上你嗎
本當ですか 噓ですか
hontou de su ka uso de su ka
這是真的嗎 這是謊言嗎
気づいた時にはいっちゃった
ki zu i ta toki ni wa iccyatta
當我回過神時我已經迎來了高潮
泣いたら負けやで
naita ra make ya de
要是哭的話便輸了啊
あっぷっぷ
appuppu
啊噗噗
こっちおいで ほらおいで
kocchi o i de ho ra o i de
過來我這裡吧 來吧 過來吧
良い子は寢んねよ町外れ
ii ko wa nenne yo machi hazure
乖孩子都會在郊外入睡啊
ちょっと待って 駄目だって
cyotto matte dame datte
稍微等一下 就說不行了啊
云うこと聞かない別品さん
iu ko to kikanai beppin san
不聽我的話的美人胚子
甘くて熱い
amaku te atsui
我被既甜蜜又火燙的
匂ひに誘われて
nioi ni sasoware te
味道所吸引
軀も心もあの世生き
karada mo kokoro mo a no yo iki
我的身體和心靈都在彼岸生活
本當ですか 噓ですか
hontou de su ka uso de su ka
這是真的嗎 這是謊言嗎
アンタは戀してくれますか
a n ta wa koi shi te ku re ma su ka
你是否願意愛上我呢
本當ですか 噓ですか
hontou de su ka uso de su ka
這是真的嗎 這是謊言嗎
この指とまれや トんじゃった
ko no yubi to ma re ya to n jyatta
停止你的手指吧 我就此失去了意識
出さなきゃ負けやで
dasanakya make ya de
要是不射出來的話便輸了啊
あっぷっぷ
appuppu
啊噗噗
憎らしいほど
nikurashi i ho do
你憐愛地
愛おしいのよ
itooshi i no yo
讓人感到憎恨
私の命はアンタだけ…
watashi no inochi wa a n ta da ke...
我的生命只屬於你…
紅くて淡い
akaku te awai
注視著
あなたの橫顔を
a na ta no yoko gao wo
你那紅潤且淡雅的側臉的
見つめる其の眼は雨模様
mitsume ru so no me wa ame moyou
那雙眼睛彷彿正下起了雨
本當ですか 噓ですか
hontou de su ka uso de su ka
這是真的嗎 這是謊言嗎
アンタに戀していいですか
a n ta ni koi shi te i i de su ka
我可以愛上你嗎
本當ですか 噓ですか
hontou de su ka uso de su ka
這是真的嗎 這是謊言嗎
気づいた時にはいっちゃった
ki zu i ta toki ni wa iccyatta
當我回過神時我已經迎來了高潮
泣いたら負けやで
naita ra make ya de
要是哭的話便輸了啊
あっぷっぷ
appuppu
啊噗噗
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。