上手く息ができない
無法好好地呼吸
當たり前のように瞳に映る
理所當然的映照在眼中
どこにいても 何をしても
不管在哪裡 做了什麼事
君のことが頭に浮かぶ
關於你的事情浮現於我的腦海中
あっという間の下校時間
轉眼之間的下課時間
夕立みたいに去っていく君
如同驟雨一般離去的你
カバンも持たずに駆け出すの
連包包也沒有拿就跑了出去
好きって伝えたい
好想和你說我喜歡你
君の心を少しだけ頂戴
請給我一些你的心吧
3メートルの距離縮めたくて
想再靠近那三公尺的巨離
好きって伝えたい
好想和你說我喜歡你
私の心半分あげられたら
如果能把我的心分給你一半
この胸の痛みもなくなるのに
明明這心痛的感覺也會隨之消失了
私が困った時
在我遇到困難時
助けてくれるのはいつも君なの
給與我幫助的一直都是你啊
他の人に見せる笑顔
把你向其他人露出的笑容
獨り占めはわがままかしら
自己一個人獨佔會不會太任性了
ここでまさかの赤信號
竟然在這裡遇到了紅燈
今がチャンスだ がんばれ私!
現在就是機會 加油啊我自己!
君への想いが止まらない
無法停止對你的愛慕
好きって伝えたい
好想和你說我喜歡你
君と目が合い高鳴る鼓動
和你對到眼後砰砰跳動的心臟
2人の世界時が止まる
兩人的世界時間停止了
好きって伝えたい
好想和你說我喜歡你
聲が震えるこの戀が葉ったら
聲音顫抖著 要是這份戀情成真了
私の心も晴れるのに
我的心也會變得暢快
好きって伝えたい
好想和你說我喜歡你
夕焼け空が頬を照らすけど
雖然天空的晚霞照亮著臉頰
一途な想いに応えてほしい
但希望你能回應我一心一意的愛慕
好きって伝えたら
當我和你說我喜歡你
そっと君の影に隠されて
就悄悄地隱藏在你的影子裡
私は上手く息ができない
我無法好好地呼吸
中文跟日文都沒有很好,如有翻譯錯誤,再請各位大大幫忙糾正??