正文
無劇透
Roald Dahl原著,Wes Anderson編導的四篇短篇故事。這部1小時28分鐘長的短片是由《亨利休格的神奇故事》(39分鐘)、《天鵝之翼》(17分鐘)、《捕鼠奇談》(17分鐘)和《毒》(17分鐘)四則連在一起而成。在Netflix上既可選單篇觀看也可選連看版,由於Wes Anderson在編排敘事上有巧妙地把Roald Dahl切入到敘事中,我個人是建議直接看連看版的。
敘事方式的取態跟其他幾部我看過的Wes Anderson一樣,都是誰在說和演繹某個故事,一樣有它的平,和它的橫切面連環畫。不過這次的特色是,劇中主角既要以第三視角去講述這些故事,同時也要參與演繹。轉述者的語速非常快,他們會在講轉述,有或是“said”這種轉述用詞時盡可能看著鏡頭,在故事中當他們要和誰說話的時候又會轉回去繼續說。有的時候還特別愛從正面鏡頭和側面鏡頭間快速切換。
沒有看過原文也不好判斷,但估計他確實就是把原文直接拿來當詞了。由此它會給人一種很故事腔的感覺(來自Roald Dahl的特色),他似一部audio book,前面要再加一個“visual”,一直在平鋪直述地講發生什麼,有時演繹人物感受時也是如此,就是某些時候要切回到角色的腔調時他還是有感情的。它對當下要互動的事總是有很簡潔的描述和比喻,去浪漫化卻活,它要把一個故事表達成“這就是一件事”的方式來演繹似的。
在畫面方面也是刻意去強調了那種Staged和人工感。連環畫的移鏡模式,但又不那麼平面而是立體的。明顯地把“stage”給你呈現。畫面裡的人又沒有真的說或真的把行為做出來,時常光拿著意象的道具或空擺著手勢以示,又或是讓劇外人去給角色遞道具、受命令去做符合劇情的動作,光明節反正大地做著戲。
四段片末還quote了Roald Dahl對於成為小說家的建議,其中一條就是“you should be able to write well, by that I mean you should make a scene come alive in the reader’s mind.”我想Wes Anderson這就是對他的這句的最佳演繹了,他的畫面總是有保留,東西也不要演盡,保留著舞臺劇式的digesting an elephant又或是說sheep in the box。