?
作詞:こだまさおり
作曲:SHOW(Digz, Inc. Group)
編曲:SHOW(Digz, Inc. Group)
唄:Crazy:B
Check-check, 1, 2,
GO
白け顔ぶらさげて どこ行こーってゆーの?
shirake kao bu ra sa ge te do ko iko-tte yu- no?
你要露出掃興的表情 去往─哪裡─呢?
愛嬌で底上げも ハナから放棄して
aikyou de soko age mo ha na ka ra houki shi te
打從一開始便放棄 靠殷勤提高水平的方法吧
無気力なんてポーズで 時代のせいとか
mukiryoku na n te po-zu de jidai no se i to ka
擺出缺乏朝氣的姿勢 說這一切都是時代的錯
諦めグセばっかり 磨き上げてんね
akirame gu se bakka ri migaki age ten ne
你一直在磨練著 放棄的習慣呢
ほら腹割って 言ってみろよ
ho ra hara watte itte mi ro yo
來吧 試著開誠布公地 說出口吧
ぶち撒けてみたい本音
bu chi make te mi ta i honne
就像到處揮灑的真心話一樣
羨ましがればいいじゃん 馬鹿にされたっていいじゃん
urayamashi ga re ba i i jyan baka ni sa re tatte i i jyan
即使被他人羨慕不也不錯嘛 即使被他人愚弄不也不錯嘛
アイツらが言う愚か者とか快感
a i tsu ra ga iu oroka mono to ka kaikan
能成為他們口裡的愚人還真是愉快呢
世間が決めたボーダー はみ出せばもうエイリアン
seken ga kime ta bo-da- ha mi dase ba mo u eirian
要是超出世間所決定的邊界的話 便會成為外星人
理解不能でトーゼン やりたいようにエイリアン
rikai funou de to- zen ya ri ta i yo u ni eirian
當然無法理解 我想跟外星人一樣自我自在啊
燃えたぎれ煮えたぎれ その熱で
moe ta gi re nie ta gi re so no netsu de
靠那股熱度 熊熊燃燒吧 煮得沸騰吧
Rise up now Rise up now
此刻站起身子來吧 此刻站起身子來吧
不貞腐れ腑抜け返上 そっからだぜ
futei kusare funuke henjyou sokka ra da ze
放下不忠懦弱腐敗 並從現在開始吧
どうせあっという間に 祭りは終わってくもの
do u se atto i u ma ni matsuri wa owatte ku mo no
反正祭典也會在轉眼之間 逐漸結束
ヤグラの上も下も 悲喜交々だ
ya gu ra no ue mo shita mo hiki komogomo da
高臺的上方也好下方也罷 都悲喜交加
ほらその口で 言ってみろよ
ho ra so no kuchi de itte mi ro yo
來吧 試著說出口吧
勘違いされたままだぜ?
kanchigai sa re ta ma ma da ze?
你可是一直以來都被誤會著啊?
カッコつけたってノーカン ちゃんと響くまでノーカン
kakko tsu ke tatte no- kan cyan to hibiku ma de no- kan
即使裝帥也不算數 在好好響徹四周之前都不算數
まずは自分を騙すくらいのブラフで
ma zu wa jibun wo damasu ku ra i no burafu de
首先先展現出能欺騙自己的虛張聲勢吧
知ったこっちゃないボーダー はみ出しちゃえよエイリアン
shitta koccya na i bo-da- ha mi dashi cyae yo eirian
不必理會那些界限 超出範圍吧 外星人
煙たがられてフリーダム これ幸いとエイリアン
kemutagarare te furi-damu ko re saiwai to eirian
即使被討厭也自由自在 這就足夠了啊 外星人
いつまでも回ってこないチャンスに
i tsu ma de mo mawatte ko na i cyansu ni
老是強忍著不來的機會的
強がんなって不平不満は
tsuyogannatte fuhei fuman wa
抱怨和不滿
いたって普通の感情
i tatte futsuu no kanjyou
說到底不過是普通的感情
世間が決めたボーダー
seken ga kime ta bo-da-
要是超出世間所決定的邊界的話
はみ出せばもうエイリアン
ha mi dase ba mo u eirian
便會成為外星人
理解不能でトーゼン
rikai funou de to- zen
當然無法理解
やりたいようにエイリアン
ya ri ta i yo u ni eirian
我想跟外星人一樣自我自在啊
知ったこっちゃないボーダー はみ出しちゃえよエイリアン
shitta koccya na i bo-da- ha mi dashi cyae yo eirian
不必理會那些界限 超出範圍吧 外星人
煙たがられてフリーダム これ幸いとエイリアン
kemutagarare te furi-damu ko re saiwai to eirian
即使被討厭也自由自在 這就足夠了啊 外星人
燃えたぎれ煮えたぎれ その熱で
moe ta gi re nie ta gi re so no netsu de
靠那股熱度 熊熊燃燒吧 煮得沸騰吧
Rise up now Rise up now
此刻站起身子來吧 此刻站起身子來吧
不貞腐れ腑抜け返上 そっからだぜ
futei kusare funuke henjyou sokka ra da ze
放下不忠懦弱腐敗 並從現在開始吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。