作詞:坂井竜二
作曲:中土智博(APDREAM)
編曲:中土智博(APDREAM)
唄:UNDEAD
襲い來る焦燥 不利なほど 燃えるのさ
osoi kuru syousou furi na ho do moe ru no sa
襲擊而來的焦躁感 越是不利 越會熊熊燃燒
退屈なセオリーにアンチテーゼを ぶちかますデッドヒート
taikutsu na seori- ni anchite-ze wo bu chi ka ma su deddo hi-to
向無趣的理論給予映襯的 激烈爭鬥
沈みゆく太陽 闇の本能 お目覚めかい?
shizumi yu ku taiyou yami no honnou omezame ka i?
逐漸西沉的太陽 黑暗的本能 你醒過來了嗎?
連れてゆこう 夜を裂く 反逆のテリトリー
tsure te yu ko u yoru wo saku hangyaku no teritori-
我將帶你前進 撕裂夜晚的 反叛勢力範圍
止まらない 胸の高鳴りを 抱いて On your mark!
tomarana i mune no takanari wo idaite ON YOUR MARK!
懷抱 不會停止的 心跳吧 On your mark!
空虛に 瞳は光放つ Get set!
kuukyo ni hitomi wa hikari hanatsu GET SET!
我的雙瞳將在 空虛之中散發出光芒 Get set!
馴れ合い なんて 塵ほどの価値もないだろう?
nare ai na n te chiri ho do no kachi mo na i da ro u?
合謀 什麼的 根本沒有任何價值對吧?
お遊びは終わりだ
oasobi wa owari da
遊戲已經結束了啊
こじ開けろ まだ見ぬ そのリアル Are you ready to go?
ko ji ake ro ma da minu so no riaru ARE YOU READY TO GO?
撬開 尚未看見的 那道真相吧 Are you ready to go?
絶體絶命を派手に乗りこなせ
zettai zetsumei wo hade ni nori ko na se
華麗地駕馭窮途末路吧
向かい風に
mukai kaze ni
違逆
爪を立てろ
tsume wo tate ro
逆風吧
取り戻せ Top of the world!
tori modose TOP OF THE WORLD!
奪回來吧 Top of the world!
星を蹴散らして 闇の彼方へ
hoshi wo kechirashi te yami no kanata he
踢散星星 並前往黑暗的彼方
破壊だけが
hakai da ke ga
只有破壞
明日を創る
asu wo tsukuru
才會創造出明天
駆け抜けろ 自由へと Come on with me! DESTRUCTION ROAD!
kake nuke ro jiyuu he to COME ON WITH ME! DESTRUCTION ROAD!
奔向 自由吧 Come on with me! DESTRUCTION ROAD!
絡み付く劣勢 切り裂いて 風になれ
karami tsuku ressei kiri saite kaze ni na re
撕裂 無理取腦的劣勢 並化作風吧
不揃いな生き様で包み込む 世界をパンデミック
fuzoroi na iki zama de tsutsumi komu sekai wo pandemikku
感染靠不一致的生存方式 所包裹住的世界吧
狂おしいほど 闇の本性 みせてやろう
kuruoshi i ho do yami no honsyou mi se te ya ro u
就這麼發狂地 展現出 黑暗的本性吧
秩序なき 時代こそ 生命(いのち)は意味をなす
chitsujyo na ki jidai ko so inochi wa wa imi wo na su
毫無秩序的 時代正會 讓生命有所意義
譲れない 血潮の叫びを 胸に On your mark!
yuzure na i chishio no sakebi wo mune ni ON YOUR MARK!
將無法禮讓的 熱血的吶喊 存於心中 On your mark!
何度も 抗いつづけてゆく Get set!
nando mo aragai tsu zu ke te yu ku GET SET!
好幾次 持續反抗吧 Get set!
誰のためでもないのさ 己のために
dare no ta me de mo na i no sa onore no ta me ni
這並非為了其他人啊 而是為了自己
始めようか ナイトメア
hajime yo u ka naitomea
讓這場夢魘 開始吧
暗闇に浮かび上がるリアル Are you ready to go?
kurayami ni ukabi agaru riaru ARE YOU READY TO GO?
浮現出黑暗之中的真相 Are you ready to go?
絶対絶望を軽くひるがえせ
zettai zetsubou wo karuku hi ru ga e se
輕快地翻開絕對絕望吧
力づくで
chikara zu ku de
靠助興
夜を統べる
yoru wo sube ru
統治夜晚
奪い取れ Top of the world!
ubai tore TOP OF THE WORLD!
奪回來吧 Top of the world!
太陽消し去って 闇の頂點へ
taiyou keshi satte yami no cyouten he
抹去太陽 並前往黑暗的頂點
キズナよりも
ki zu na yo ri mo
比起牽絆
深いキズを
fukai ki zu wo
還不如解放
解き放て 強さへと Come on with me! DESTRUCTION ROAD!
toki hanate tsuyosa he to COME ON WITH ME! DESTRUCTION ROAD!
深邃的傷口 並變得強大 Come on with me! DESTRUCTION ROAD!
DES-DES-DES- DESTRUCTION!
IS-IS-IS-IS CREATION!
Bring-Bring-Bring-Bring-Bring it on down!
Yes! Go with me! Go with me!
Go!
Are you ready to go?
絶対的勝利 つかみ取るまで
zettai teki syouri tsu ka mi toru ma de
直到抓住 絕對性的勝利之前
痛みさえも
itami sa e mo
就連疼痛
武器に変えて
buki ni kae te
也變作了武器
我らこそ Top of the world!
ware ra ko so TOP OF THE WORLD!
我們正是 Top of the world!
絶體絶命を派手に乗りこなせ
zettai zetsumei wo hade ni nori ko na se
華麗地駕馭窮途末路吧
向かい風に
mukai kaze ni
違逆
爪を立てろ
tsume wo tate ro
逆風吧
取り戻せ Top of the world!
tori modose TOP OF THE WORLD!
奪回來吧 Top of the world!
星を蹴散らして 闇の彼方へ
hoshi wo kechirashi te yami no kanata he
踢散星星 並前往黑暗的彼方
破壊だけが
hakai da ke ga
只有破壞
明日を創る
asu wo tsukuru
才會創造出明天
駆け抜けろ 自由へと Come on with me! DESTRUCTION ROAD!
kake nuke ro jiyuu he to COME ON WITH ME! DESTRUCTION ROAD!
奔向 自由吧 Come on with me! DESTRUCTION ROAD!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。