ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Campus Mode!! Full Ver. (學園アイドルマスター/學園偶像大師)

亞雷君 | 2024-06-10 19:31:30 | 巴幣 1100 | 人氣 153

Campus Mode!!
歌:初星學園
作詞作曲:田淵智也
編曲:滝澤俊輔(TRYTONELABO)
ぜったい いっぱい 輝け!
絕對會盡情大放光彩
未來を明るくしよう、するぞ!
來讓未來充滿光輝吧!開始嘍!
だからSteppingnow ワタシスピードで!邁進あそばせ!
所以現在就跟上我的速度吧!盡情邁進!
 
Campus modeで一緒に駆け抜けるぞ yeah!
用學園模式來一起向前奔馳嘍yeah!
 
生きとし生ける人は皆々 悩むようにできてる
世間眾人 皆帶有各自的煩惱
なんだこれは!?(なんなんだこれは!?)
這是什麼啊!?(這是怎麼回事啊!?)
なんだか難しそうだけどやるぞスタンバイ!
總覺得好像挺難的但還是會挑戰的 準備嘍!
 
壁は昇るか?穴を空けるか?抜け道を探すか?
攀牆?鑽洞?抑或是找個捷徑?
どれもいいねgood! 自分でちゃんと考えたのなら!
只要是經過自己深思熟慮的話 無論哪個選項都很棒!
 
振りのポーズが全然キマらない(焦んないで日々日々go!)
基本姿勢一點都做不好(不要緊張日復一日不斷重試吧)
歌のピッチもちっとも合わない(まずはエンジョイでしょ!)
歌曲的曲調也完全跟不上(要先去享受它對吧)
負けないぞ 敵は自分自身 昨日よりも素敵な私を目指すの
不會認輸的因為敵人就是自己 目標是比昨天更加美好的自己
目指した先で キラキラステージの幕が開く(可能性を信じて!)
所期待的未來將會有閃閃發光的舞臺在等待著(去相信可能性吧!)
 
高まるぞ!ぜったい いっぱい 輝け!
興奮起來了!我絕對會大放光彩!
人生は一度きりなんだ
人生可只有一次
そう君が 勇気をさ 元気をさ
你帶給了我勇氣與元氣
くれたんだよ 何度も何度も何度もありがとう!
真的很感謝你不斷不斷不斷地帶給我這些
「できる!」って叫ぼう 「できる!」って笑おう 「できる!」って走りだそう
吶喊我做得到吧 為自己做得到而笑吧 做得到所以開始行動吧
いざゆけ乙女!
出發把少女!
Steppingnow ワタシスピードで!どうにも止まらない!
現在跟上我的速度!再也停不下來!
 
yeah yeah yeah 続けCampus road
yeah yeah yeah 繼續學園之路
wow wow wow 行くぞCampus mode
wow wow wow 上吧學園模式
yeah yeah yeah 続けCampus road
yeah yeah yeah 繼續學園之路
 
まだまだ行きますよ On the stage!
還沒有結束喔 舞臺開始!
 
道を刻んだ偉大な歴史 忘れずリスペクトだ
烙印在路途上的偉大歷史 別忘了去敬重阿
すごすぎるぞ!(ほんとにすごいぞ!)
厲害過頭拉!(真的相當厲害呢!)
じゃあそのすごすぎるバトンちゃんと握って(せーの!)
那麼別忘了好好接下那厲害的接力棒了(準備!)
 
腕は振れるか?前を向けるか?未來を作れるか?
有好好舞動雙手嗎?有好好向前看嗎?能好好打造未來嗎?
これがつまりそうだ アイドルなんだ
這正是所謂的 偶像阿
全力でマスター!お待たせしました!
全力精進!久等了啊!!
順風満帆 やだ!それならスカートの裾に注意!
一帆風順 不行!那樣的話要多注意裙襬!
アクシデント、気をつけて!
多多小心意外啊!
一禮してから挑戦 挑戦したんなら一禮!
行個禮來挑戰 挑戰後再行個禮
ひたむきさ大事です
專心致志可是很重要的
 
諦めないから、見ててね!
我不會放棄的,所以看好嘍!
 
つまりは後悔なんてしないよ 私が決めた道なんだ
我不會去後悔的 因為這是我決定的道路
そう君も 最初から 最後まで 応援して信じて愛して著いてきて欲しい!
所以希望你也從開始到最後 都聲援我相信我愛著我並跟上我!
論より証拠? 結果より過程? いや全部譲れないね 欲張れ乙女!
證據勝過理論? 過程比結果重要? 不行我全都不讓步 貪婪無厭的少女!
Rush & dash ワタシスピードは計測できません!
衝刺 & 疾馳 我的速度可是無可計量的!
 
失敗したっていいんだよ
就算失敗了也沒關係
學びのチャンス 成長の合図
是學習的機會 是成長的信號
まだまだ伸びしろあります
還有很多很多成長茁壯的空間
そんな感じでCampus modeは無限大まで!
正因如此學園模式才會無限大
 
君と私で見たことない景色を見よう
來去看看你和我都還未曾見過的景色吧
見たことないステージ!きっときっとたどり著けるよね(可能性を信じて!)
未曾見過的舞臺!一定一定能夠到達對吧(去相信可能性吧!)
 
信じたら ぜったい いっぱい 輝け!
相信我的話就盡情大放光彩吧
未來を明るくしよう、するぞ!
來讓未來充滿光輝吧!開始嘍!
だからCampus modeでもういっちょ
所以再來一次學園模式
 
高まるぞ!ぜったい いっぱい 輝け!
興奮起來了我絕對會大放光彩
人生は一度きりなんだ
人生可只有一次
そう君が 勇気をさ 元気をさ
你帶給了我勇氣與元氣
くれたんだよ 何度も何度も何度もありがとう!
真的很感謝你不斷不斷不斷地帶給我這些
「できる!」って叫ぼう 「できる!」って笑おう「できる!」って走りだそう
吶喊我做得到吧 為自己做得到而笑吧 做得到所以開始行動吧
いざゆけ乙女!
出發吧少女!
Stepping now ワタシスピードで!邁進nowです
現在跟上我的速度!現正邁進中
Stepping now ワタシスピードで!一緒に駆けていこう!
現在跟上我的速度!一同奔跑吧!
 
yeah yeah yeah 続けCampus road
yeah yeah yeah 繼續學園之路
wow wow wow 行くぞCampus mode
wow wow wow 上吧學園模式
yeah yeah yeah 続けCampus road
yeah yeah yeah 繼續學園之路
wow wow wow 行くぞCampus mode
wow wow wow 上吧學園模式

附上影片,若有問題會撤下

昨天發了遊戲版,今天看到完整版跟歌詞,所以照昨天的文另外出一篇來,之前是網路來源所以很多地方都沒準確,這次有歌詞了應該是沒錯誤的問題了。
看到完整版的歌之後,看到中間[道を刻んだ偉大な歴史 忘れずリスペクトだ]這段之後,心情相當激動,有在看劇情的人應該會知道,裡面有提到765pro事務所,感覺這段就是想向765說的,對於特別喜歡本家的我來說,真的十分感慨...

翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看!

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作