作詞:平田義久
作曲:平田義久
編曲:平田義久
PV:orie?古籏一浩?平田義久
唄:初音ミク
まるで夢のような
ma ru de yume no yo u na
在簡直就像夢境一樣的
満開の火花の下で
mankai no hibana no shita de
滿開的煙花底下
祭りばやしがきこえたとしたら
matsuri ba ya shi ga ki koe te ta to shi ta ra
要是聽見了祭典的吵鬧聲的話
そこは折しも夏の夜
so ko wa orishimo natsu no yoru
那裡便正好逢迎夏夜
風が凪いだ剎那
kaze ga naida setsuna
變得風平浪靜的剎那
神様がくれた合図
kami sama ga ku re ta aizu
神明大人所贈予給我的信號
髪を切ってきた可愛いきみが
kami wo kitte ki ta kawaii ki mi ga
要是剪了頭髮的可愛的你
奇跡を信じるのなら
kiseki wo shinji ru no na ra
相信奇蹟地存在的話
ほら目を綴じて
ho ra me wo toji te
來吧 縫合起雙眼吧
Baby それはきっと魔法さ
BABY so re wa kitto mahou sa
Baby 那一定是道魔法啊
甘くて融けそうな夜がはじまる
amaku te toke so u na yoru ga ha ji ma ru
既甜蜜且快融化的夜晚即將開始
ほら口を綴じて
ho ra kuchi wo toji te
來吧 縫合起雙唇吧
Baby それを愛というのだ
BABY so re wo ai to i u no da
Baby 那就叫做愛情啊
靜かで切ない夜がはじまる
shizuka de setsunai yoru ga ha ji ma ru
既寂靜且讓人感到難受的夜晚即將開始
翼がみえたよ
tsubasa ga mi e ta yo
我看見你的翅膀了啊
むかし空にいた頃の
mu ka shi sora ni i ta koro no
我居然如此愛慕著
楽園から落ちてきた天使に
rakuen ka ra ochi te ki ta tenshi ni
曾經待在天空上方的
こんなに戀してるのさ
ko n na ni koi shi te ru no sa
從樂園裡墜落而來的天使
ほら目を綴じて
ho ra me wo toji te
來吧 縫合起雙眼吧
Baby それはきっと魔法さ
BABY so re wa kitto mahou sa
Baby 那一定是道魔法啊
甘くて融けそうな夜がはじまる
amaku te toke so u na yoru ga ha ji ma ru
既甜蜜且快融化的夜晚即將開始
嗚呼もう一度
aa mo u ichido
啊啊 再一次
Baby 確かめよう愛を
BABY tashika me yo u ai wo
Baby 讓我們來確認一下吧
取り返しつかない夜がはじまる
tori kaeshi tsu ka na i yoru ga ha ji ma ru
無法挽救愛情的夜晚即將開始
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。