案外ちょろいものね たちまち虜みたいね
【意外地容易呢,轉(zhuǎn)瞬間就像被俘虜似的】
散りばめられた呪いに 誘われ
【被四處分散的詛咒所誘惑】
【被四處分散的詛咒所誘惑】
ぶっちゃけ 脳髄の底まで 染められたなら
【老實說,如果連腦髓深處都染上了我的色彩】
【老實說,如果連腦髓深處都染上了我的色彩】
心まで私のモノってことにして
【就讓你的心也成為我的所有物吧】
【就讓你的心也成為我的所有物吧】
罪?罰 粛清は既に幻想 呻きは贖罪を望む誰?
【罪?罰,肅清已成幻想,是誰因渴求贖罪而呻吟?】
【罪?罰,肅清已成幻想,是誰因渴求贖罪而呻吟?】
首元 徴殘した徒に 異端?奇譚 流し込めばparty
【若由脖頸上,留有記號的使徒,灌輸異端?奇談,便是派對】
【若由脖頸上,留有記號的使徒,灌輸異端?奇談,便是派對】
はいはい、煩い雑魚は要らない
【是啦是啦,不需要煩人的雜魚】
【是啦是啦,不需要煩人的雜魚】
はいはい、祝祭 過去 混じらない
【對啦對啦,祭典、慣例,不該混為一談】
【對啦對啦,祭典、慣例,不該混為一談】
腐ったBrain 壊れた倫理 オーバーヒート
【墮落的思考、崩潰的倫理,猶如過熱的機械】
【墮落的思考、崩潰的倫理,猶如過熱的機械】
逃れられぬと直ぐに気づくから
【很快你就會意識到你無法逃脫】
【很快你就會意識到你無法逃脫】
夜に咲く花の艶めきに
【向夜裡盛開的嬌豔鮮花】
【向夜裡盛開的嬌豔鮮花】
忠誠の口付けを 迷うと云うならば
【獻上忠誠之吻,若你說會猶豫不決】
【獻上忠誠之吻,若你說會猶豫不決】
甘く囁きましょう
【就讓我甜蜜地在你耳邊低語】
【就讓我甜蜜地在你耳邊低語】
頭の中にあるの 私だけの帝國
【在腦袋裡,存在專屬於我的帝國】
【在腦袋裡,存在專屬於我的帝國】
理解なんて求めないわ知ったかぶりがイラつくの
【我不需要理解,裝作認同只會讓我感到惱火】
【我不需要理解,裝作認同只會讓我感到惱火】
カラカラ 音がする頭 ぶち汚れちゃえ
【思緒的匱乏、空虛的帝國,就這樣沉淪也無妨】
【思緒的匱乏、空虛的帝國,就這樣沉淪也無妨】
眷屬よ にぎやかに稱えたまえよ
【眷屬們啊,熱烈地歌頌我吧】
【眷屬們啊,熱烈地歌頌我吧】
傷跡をそう 強くなぞる度
【每當(dāng)觸碰傷疤,想起深刻的記憶時】
【每當(dāng)觸碰傷疤,想起深刻的記憶時】
穢れた運命の意味を識る
【都會領(lǐng)悟不完美的命運所具有的意義】
【都會領(lǐng)悟不完美的命運所具有的意義】
貴方の瞳孔から 貴く見えた闇
【從你的瞳孔中窺見,那顯得珍貴的黑暗】
【從你的瞳孔中窺見,那顯得珍貴的黑暗】
(歴史には映らない)
(不會反映到歷史中)
(不會反映到歷史中)
終わりの無い輪廻 昏い底 引き込んで
【永無止境的輪迴,將我拉入,黑暗的深淵】
【永無止境的輪迴,將我拉入,黑暗的深淵】
永久を抱き寄せた ピリオドは棄てて
【將永恆納入懷中,拋棄了句點】
【將永恆納入懷中,拋棄了句點】
今宵 御覧に入れましょう 甘美な旋律を
【今夜,讓我們一起欣賞,那甜美的旋律】
月の光 翳る最期まで ごゆっくり
【在月光,被遮蔽的最後一刻來臨前,請慢慢享受】
【腐ったBrain 壊れた倫理 オーバーヒート】:
這邊的【オーバーヒート】是英文的【overheat】,"過熱" 的意思
前面的歌詞有提到
1.想贖罪的人沒有罪名可以懲罰他們
2.由吸血鬼的使徒灌輸異端的知識、奇談,卻被稱為派對
3.思考墮落、倫理崩潰
一切道德都如過熱的機械,失去其原有的功能,大致上應(yīng)該是這個意思
--------------------------------------------------------------
【カラカラ 音がする頭 ぶち汚れちゃえ】:
1.【カラカラ】:形容聲詞,表示 "乾燥、空虛或空洞"
2.【音がする頭】:
前面【音がする】是指【カラカラ】(畢竟是形容聲音用的詞)
【在月光,被遮蔽的最後一刻來臨前,請慢慢享受】
【腐ったBrain 壊れた倫理 オーバーヒート】:
這邊的【オーバーヒート】是英文的【overheat】,"過熱" 的意思
前面的歌詞有提到
1.想贖罪的人沒有罪名可以懲罰他們
2.由吸血鬼的使徒灌輸異端的知識、奇談,卻被稱為派對
3.思考墮落、倫理崩潰
一切道德都如過熱的機械,失去其原有的功能,大致上應(yīng)該是這個意思
--------------------------------------------------------------
【カラカラ 音がする頭 ぶち汚れちゃえ】:
1.【カラカラ】:形容聲詞,表示 "乾燥、空虛或空洞"
2.【音がする頭】:
前面【音がする】是指【カラカラ】(畢竟是形容聲音用的詞)
後面的【頭】,因為前面歌詞提到【私だけの帝國】,所以翻成帝國
3.【ぶち汚れちゃえ】:指 "被弄髒、被玷污",語氣是有點 "就這樣吧、隨它去" 的感覺
這一段歌詞綜合起來就是↓
"我不需要他人認同,腦中的帝國也是只會附和自己的帝國"
"既不在乎他人,也不接受多元的意見,這樣只會導(dǎo)致自己的思緒變狹隘"
"如此一來「帝國」只會越來越腐敗 (一言堂),但隨便啦,只要我的眷屬繼續(xù)歌頌我就好"
--------------------------------------------------------------
【貴方の瞳孔から 貴く見えた闇】:
這邊的【闇】,應(yīng)該是指內(nèi)心的黑暗面
跟前面【傷跡をそう 強くなぞる度】有關(guān),詳情請看我下面如何解讀這首歌
--------------------------------------------------------------
以下是我的解讀,加上吸血鬼的意象
大概就是指有一個人,被吸血鬼(女王)誘惑
詛咒大概是指獲得長生但會成為女王的俘虜?
第二段就是倫理道德的崩潰,在【腐ったBrain 壊れた倫理 オーバーヒート】提過
第三段就是要進行初擁儀式卻還猶豫不決
第四段應(yīng)該是女王大人的內(nèi)心世界,因為長生,所以就算沉淪也無所謂
第五段所謂不完美的命運,等於短生
傷疤就是人變成吸血鬼時,犬牙咬脖頸的痕跡 (對應(yīng)第二段 首元 徴殘した徒)
眼中的黑暗大概是指對長生的渴望
"不會反映到歷史中",就是在說吸血鬼的存在不為人所知
最後一段就是指被轉(zhuǎn)變成吸血鬼 (眷屬) 了
所以才【將永恆納入懷中,拋棄了句點】
以上,大概是這樣,謝謝觀賞
3.【ぶち汚れちゃえ】:指 "被弄髒、被玷污",語氣是有點 "就這樣吧、隨它去" 的感覺
這一段歌詞綜合起來就是↓
"我不需要他人認同,腦中的帝國也是只會附和自己的帝國"
"既不在乎他人,也不接受多元的意見,這樣只會導(dǎo)致自己的思緒變狹隘"
"如此一來「帝國」只會越來越腐敗 (一言堂),但隨便啦,只要我的眷屬繼續(xù)歌頌我就好"
--------------------------------------------------------------
【貴方の瞳孔から 貴く見えた闇】:
這邊的【闇】,應(yīng)該是指內(nèi)心的黑暗面
跟前面【傷跡をそう 強くなぞる度】有關(guān),詳情請看我下面如何解讀這首歌
--------------------------------------------------------------
以下是我的解讀,加上吸血鬼的意象
大概就是指有一個人,被吸血鬼(女王)誘惑
詛咒大概是指獲得長生但會成為女王的俘虜?
第二段就是倫理道德的崩潰,在【腐ったBrain 壊れた倫理 オーバーヒート】提過
第三段就是要進行初擁儀式卻還猶豫不決
第四段應(yīng)該是女王大人的內(nèi)心世界,因為長生,所以就算沉淪也無所謂
第五段所謂不完美的命運,等於短生
傷疤就是人變成吸血鬼時,犬牙咬脖頸的痕跡 (對應(yīng)第二段 首元 徴殘した徒)
眼中的黑暗大概是指對長生的渴望
"不會反映到歷史中",就是在說吸血鬼的存在不為人所知
最後一段就是指被轉(zhuǎn)變成吸血鬼 (眷屬) 了
所以才【將永恆納入懷中,拋棄了句點】
以上,大概是這樣,謝謝觀賞