Bray me-タイムリミット(Time limit)
作詞:こたに
作曲:Bray me
翻譯:きみ
一本 二本 機嫌をとって
ippon nihon kigen wo totte
愛想笑いもできるんだ
aisowarai mo dekirun da
その方が楽とか覚えてしまって
sono hou ga raku toka oboete shimatte
今日も明日も使い回す
kyou mo asu mo tsukaimawasu
一つ 二つ ないことにして
hitotsu futatsu nai koto ni shite
消した事も忘れるんだ
keshita koto mo wasurerun da
優しさが何か分からないくせに
yasashisa ga nani ka wakaranai kuse ni
「あの人の為」なんて
「ano hito no tame」nante
一次 兩次 為了討好你
我連假笑都做得出來
因為覺得這種方式更輕鬆
所以今天明天也繼續這麼做
一件 兩件 假裝不存在的事
連消除的事也忘記了
明明就不懂什麼是溫柔
卻說著「我是為了那個人」之類的話
出來るなら
dekiru nara
ずっと笑っていたいけど
zutto waratte itai kedo
そうもいかないよもうこんな時間
sou mo ikanai yo mou konna jikan
そのうち終わってしまうから
sonouchi owatte shimau kara
形振り構わずで笑っていたい
narifurikamawazu de waratte itai
如果可以的話
我想一直笑下去
但是時間已經不允許了
因為總有一天會結束
所以我想不顧一切地笑
形振り構わず笑っていたい
narifurikamawazu waratte itai
形振り構わず笑っていて
narifurikamawazu waratte ite
我想不顧一切地笑
不顧一切地笑著
HEY!イエスマン!林檎磨いて
HEY! iesuman! ringo migaite
ゴマをすってる
goma wo sutte ru
そんな場合じゃない!
sonna baai jya nai!
計れない タイムリミット
hakarenai taimu rimitto
ってのを忘れていない!?
tte no wo wasurete inai!?
HEY!應聲蟲!現在不是
阿諛奉承
拍馬屁的時候!
還記得無法估計的
時間限制嗎!?
ずっと笑っていたってさ
zutto waratte ita tte sa
あの人は笑ってはくれないね
ano hito wa waratte wa kurenai ne
本物がいいなら本物を
honmono ga ii nara honmono wo
まずは 見せてみてよ
mazu wa misete mite yo
即使一直笑下去
那個人也不會對我笑
如果你想要真實的東西
那就先展示出真實的自己吧
出來るなら
dekiru nara
ずっと笑っていたいけど
zutto waratte itai kedo
そうもいかないよ もうこんな時間
sou mo ikanai yo mou konna jikan
そのうち終わってしまうから
sonouchi owatte shimau kara
形振り構わずで笑っていたい
narifurikamawazu de waratte itai
如果可以的話
我想一直笑下去
但是時間已經不允許了
因為總有一天會結束
所以我想不顧一切地笑
形振り構わず笑っていて
narifurikamawazu waratte ite
形振り構わず笑い合いたい
narifurikamawazu waraiaitai
不顧一切地笑著
想不顧一切地彼此相視而笑
---------------------------------------------------------
1. 歡迎轉載,但請註明出處。
2. 請勿任意修改字句。
3. 有任何疑問或者有錯誤請留言讓我知道。
4. 喜歡Bray me的朋友歡迎交流。
5.日本在住,會跑現場。