ETH官方钱包

前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:【MV】バームクーヘン / シユイ (Prod by Chinozo)

星櫻@翻譯委託開放 | 2024-05-24 22:32:28 | 巴幣 12 | 人氣 137

原曲標題:バームクーヘン
作詞:Chinozo
作曲:Chinozo
演唱:シユイ


翻譯標題:年輪蛋糕
翻譯:星櫻



あなたは突然背後から肩を叩いてきて
你突然從背後拍了我的肩
「これ食べて元気出して」よこしてきたのバームクーヘン
「吃了這個打起精神吧」遞到手上的是年輪蛋糕
思い出したコンプレックス 拍車かかる疲労の様子です
湧上大腦的自卑感,更加重渾身的疲憊感
あなたには共感できないでしょう
你完全無法感同身受吧
だってわたしは劣等生!
畢竟,我是個劣等生!

でも、だって、ばかりの聲
『但是』、『畢竟』、『每次都』不絕於耳
でもやめられなくて
但是又停不下來
でも、だって、ばかり それこそわたし わたし わたし
『但是』、『畢竟』、『每次都』 這才是真正的我、我、我

バームクーヘンみたいに言い訳重ねて重ねて重ねてく妖精
年輪蛋糕般將藉口一層、又一層、又一層疊起的妖精
それなのにバームクーヘンみたいに言い訳を甘く育ててく人生
明知如此還是過上年輪蛋糕般膩在層層藉口裡的人生
バームクーヘンみたいに言い訳重ねて重ねて重ねてく妖精
年輪蛋糕般將藉口一層、又一層、又一層疊起的妖精
それなのにバームクーヘンみたいに言い訳を甘く育ててく人生
明知如此還是過上年輪蛋糕般膩在層層藉口裡的人生
頬張ってパクっと現実逃避
塞滿嘴再滿足咬下,逃避現實

あなたは突然背後から肩を叩いてきて
你突然從背後拍了我的肩
「旅先のお土産」ってよこしたものもバームクーヘン
「我去旅遊給你帶的特產」遞到手上的又是年輪蛋糕

O O O O
O O O O  註1
知らないとこに連れ去ってほしいの
多希望能帶我到一個不知道的地方
O O O O
O O O O
だけどたまに寄り道してほしいの
但偶爾也還是想繞路逛逛
傷だらけのHighway
傷痕累累的Highway
水たまりに蒸かしてMy way
被水窪蒸得火辣辣的My way
愛されたいよそっと
「好想被愛啊」偷偷想著
灑落た笑顔を重ねて
同時疊上一層清爽笑容

バームクーヘンみたいに言い訳重ねて重ねて重ねてく妖精
年輪蛋糕般將藉口一層、又一層、又一層疊起的妖精
それなのにバームクーヘンみたいに言い訳を甘く育ててく人生
明知如此還是過上年輪蛋糕般膩在層層藉口裡的人生
バームクーヘンがどうもわたしみたいだって自意識さえも大!大!
年輪蛋糕似乎也像我的自我意識一樣大!大!
それなのにバームクーヘンみたいに言い訳を甘く育ててく人生
明知如此還是過上年輪蛋糕般膩在層層藉口裡的人生
aaaaaaaaaa
aaaaaaaaaa

la la la
la la la


註1:
O O O O,唱的音是ba—,對應年輪蛋糕(baumkuchen)的讀音開頭ba,我想有疊上一層一層的意思。



有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇給予建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作