作詞:岸田
作曲:草野華余子
叩く手の音 情動 電気的な旋律
點滅するライト 跳ねあがる鼓動
- 鼓掌喝采聲 情感流動 電子旋律
- 閃爍的燈光 飛快跳動的心臟
“Rock the world with passion.”??… Let them!!
つまらないMCを飛ばせ
なんかいい感じなだけの音楽なんていらない
- ''撼動世界需要的是熱情.''??讓他們去做吧!!
- 把乏善可陳的MC掀飛
- 只能感到身心暢快的音樂我不需要
Wow 聲をあげ
Wow 手を打って
Wow 踏み鳴らした
Wow 音の先に
- Wow 發出吶喊
- Wow 掌聲喝采
- Wow 跺起腳尖
- Wow 追尋音樂的前方
泣きたくなるような光が照らす
- 讓人摻然落淚的光芒悄然撒下
Is that love?
- 這就是所謂的愛嗎?
どっから見ても正気じゃないこの世界を生きていくんだ
Entertainment punksがやって來たぜ
最下層で跋扈する
そっから見てもわかるわけない
ここにある核心にその手を突っ込んでみてよ
- 我活在從頭到腳看去都不正常的世界
- 創新藝術終將到來
- 在最底層囂張跋扈
- 從旁觀來看不可能理解
- 用這雙手伸入存在於此的核心吧
人間の數だけ答えがあるというけど
今限りなく正解に近い気がしてる
- 雖說人類的數量存在著答案
- 感覺離只有現在的答案很近
So numerous mistakes 遠回りし続け
それでもここに辿り著いたんだよ
まあどっから見てもスーパーマンじゃない
かっこよくヒーローになれない
消費される程便利でもない
言いたいことが無いわけじゃない
そっから見てもわかるわけない
ここにある殘響にその身を任せてみてよ
- 所以犯下無數錯誤 繼續白費功夫
- 即便如此依舊來到了這裡
- 雖然從哪裡看去都不是超人
- 也成為不了帥氣強大的英雄
- 也不是能夠消費的便利方便
- 雖然不是沒有想說的事情在
- 從旁觀來看不可能理解
- 讓於此存在的殘響委身內心
That love
どっから見ても正気じゃない
この世界を生きていくって
Entertainment punksのお通りだ
最下層で跋扈する
そっから見てもわかるわけがない
ここにある核心にその手を突っ込んでみてよ
叫んでよ愛してみてよ
- 這就是愛
- 從頭到腳看都不是正常的
- 說要活在這世界上
- 就如同這叛逆龐克
- 在最底層囂張跋扈
- 從旁觀來看不可能理解
- 用這雙手伸入存在於此的核心吧
- 放聲吶喊吧 嘗試去愛吧