simulacrum |
擬像 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
itori | 隣人 | 隣人 |
原曲 |
東方地霊殿 ~ Subterranean Animism. |
霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion |
社團 |
ZYTOKINE | http://zytokine-web.com/ |
專輯 |
2024-05-03 (例大祭21)ZYTOKINE - out of order |
歌詞 |
見上げた空 輝く太陽 手は屆かないと知っていたけど |
仰望天空那閃耀的太陽 雖然我知道伸不可及 |
誰かが誰かを 照らすように 僕も誰かを 照らしたかった |
就像有人為了照亮他人那樣 我也想像那樣照耀某人 |
誰が何と言おうと これが僕の太陽だ 昏い儚い 地の底で 光 屆けたいのは… |
不管別人怎麼說 這就是我的太陽 在這昏暗消沉的地底 我想帶來光芒… |
幸せへの 予定調和を 燃やし盡くすために 飛んだ あの鳥を 誰か どうか 忘れないでいてくれないか |
為了燃盡通往幸福的前定和諧 我展翅高飛 請你千萬不要忘記那隻鳥是誰 |
傷だらけの 太陽を 抱きしめて どこへでも 翔べ 小さな太陽を そう せめて せめて 僕を照らすために |
抱擁著傷痕累累的太陽 無處不去 飛翔吧 小小的太陽 至少 至少 為我而亮吧 |
霞んだ記憶に 揺れる太陽 優しく頬 撫でてゆくような |
在朦朧記憶中搖曳的太陽 彷彿溫柔的撫摸著我的臉頰 |
それは遠く懐かしい記憶 僕は誰かに 愛されていた |
那是既遙遠又讓人懷的記憶 我也想被某人給深愛著 |
誰が何と言おうと これも僕の太陽だ 昏い儚い 地の底で 何を 屆けたいのか… |
不管別人怎麼說 這也是我的太陽 在這昏暗消沉的地底 我究竟想要傳達什麼… |
幸せという 群像劇を 奪い返すために 泣いた あの鳥は 今 どこで 獨り 鳴いているのだろうか |
為了奪回名為幸福的群像劇 放聲哭泣 那隻鳥現在究竟在何處獨自悲鳴著呢? |
崩れかけた 太陽を 抱きしめて どこへゆく 翔べ 幽かな太陽よ そう せめて せめて 僕を描くために |
抱擁著破碎不堪的太陽 究竟該往何處去 飛翔吧 微弱的太陽 至少 至少 為我敘述吧 |
幸せへの 空理空論を 燃やし盡くすために 飛んだ あの鳥を 君よ どうか 忘れないでいてくれないか |
為了燃盡通往幸福的空洞理論 我展翅高飛 請你千萬不要忘記那隻鳥是誰啊 |
追い続けた 太陽に 抱かれて どこへでも 翔べ 小さな太陽よ そう せめて せめて 君を照らすために |
我不斷追逐著不論何處都將我抱擁於懷的太陽 飛翔吧 小小的太陽 至少 至少 為你而亮吧 |
この小さな世界へ 零れ落ちた 太陽を この小さな心へ 溢れるような 太陽よ |
落入這個小小世界的太陽 為這顆小小的心灑滿陽光 |
見上げた空 輝く太陽 手は屆かないと知っていたけど… |
仰望天空那閃耀的太陽 即便我知道伸不可及… |
僕は 誰が作った 太陽で 僕は 誰かを 照らしたかった… |
我身為人為創造的太陽 我真想照亮某個人… |
END |