黃昏 夜の碧に消え
Dusk fades into the azure of the night
【黃昏 於碧藍夜色中褪去】
【消融於風中的虛幻雲彩】
【即使是習以為常的空虛世界】
Will someday come to an end
【也總有一天會迎來結局吧】
Until then
【到那時候】
If tomorrow never comes
【倘若明日永遠不會到來】
【就繪製出鮮豔的花朵吧】
【承載 不完整的色彩】
A single glint of light
【將一抹熠熠生輝的 光芒】
【遺留下來】
Monochrome days
【單調的日常 令人感到乏味】
Even with a forced smile
【就算強顏歡笑】
【總有一天 終將 會被消磨殆盡】
It wasn't supposed to be like this
【明明,事態不該會發展成如此的】
I am starting to break down
【卻因我低喃的抱怨,而處在崩潰邊緣】
Blurred vision filled with haze
【模糊的視線 淚眼婆娑】
I closed my eyes
【闔上雙眼】
At least in dreams...
【至少在夢中...】
If tomorrow never comes
【倘若明日永遠不會到來】
I want to watch the stars until I fall asleep
【想在入睡前仰望滿天星辰】
【猶如萬花筒般令人著迷】
I was enchanted by an illusion
【目光曾被虛像吸引的 我】
Just like this
Detached from reality
【脫離了現實的】
The dreamspace is beautiful
【夢中世界 是如此美麗】
It was like an illusion
【恍若幻想那般】
Fade Fade Fade Fade
【啊啊 破碎了、不見了、消失了、逝去了】
Fade away
【美夢不復存在】
Silence reflects the azure sky
【靜謐 映照著 蔚藍天色】
【逐漸消散的 夢境殘像】
Darkness woven. Losing everything
【黑暗 在步步逼近 失去了所有】
If tomorrow never comes
【倘若明日永遠不會到來】
Incomplete colors it's fine
【就算用不完整的色彩也無所謂】
Fascinated by false colors
【迷戀著如謊言般虛偽的色彩】
Alone in a dream
【獨自沉溺於夢中】
【啊啊,就一直,一直像現在這樣】
眠って
Continuously sleeping
【流連夢鄉吧】
2024.05.05:更新MV及MV中的英文歌詞