![](https://i.ytimg.com/vi/QeDLf05ejus/maxresdefault.jpg)
作詞:宮川弾
作曲:宮川弾
編曲:宮川弾
PV:あさはら?小嶋貴之
唄:鹿乃
中文翻譯:月勳
逃げよう
nige yo u
逃跑吧
水玉の向こうに見える世界は
mizu tama no mukou ni mie ru sekai wa
在水珠的另一邊看到的世界
まるでファランクス
ma ru de fanrankusu
簡直就像場方陣
ひらりとミニスカート
hi ra ri to mini suka-to
迷你裙輕輕飄揚
交差點
kousa ten
十字路口
すべりこみセーフのジャッジは炎上中
su be ri ko mi se-fu no jyajji wa enjyou cyuu
判斷安全滑壘的裁判正在炎上當中
ちょっとだけズレてるの
cyotto da ke zu re te ru no
稍微有所偏差的
ステレオフォニック
sutereofonikku
立體聲
素敵なことでしょ
suteki na ko to de syo
真是美好對吧
あなたとはso right
a na ta to wa SO RIGHT
和你一起是so right
立體感にじむ夜
rittai kan ni ji mu yoru
立體感開始滲透其中的夜晚
道玄坂に星落ちて
dougen zaka ni hoshi ochi te
星星落在了道玄坂之中
センチメンタルまるかじり
senchimentaru ma ru ka ji ri
完全陷入感傷之中
さあ響くよ
sa a hibiku yo
來吧 響徹四周
気持ちまたいだね掛留音
kimochi ma ta i da ne keiryuu on
我的感受跨越了和弦外音
—-ドットとループ追いかけっこのdays
dotto to ru-pu oi ka kekko no DAYS
—- 追逐DPI和迴圈的days
右と左の化學反応
migi to hidari no kagaku hannou
右與左的化學反應
ノイズまじりのためいきとツインテール
noizu ma ji ri no ta me i ki to tsuinte-ru
混雜進雜音的嘆息聲與雙馬尾
甘めのラムコークが揺れる
amame no ramu ko-ku ga yure ru
較甜的自由古巴搖晃著
さよなら
sa yo na ra
再見了
ブルーバード
buru- ba-do
青鳥
つぶやくほどじゃない愚癡は空に飛び立て
tsu bu ya ku ho do jya na i guchi wa sora ni tobi tate
不值得吐露的牢騷飛向了天空
強がり??
tsuyogari??
這是在逞強??
誰かになんて嫌われたってかまわない
dare ka ni na n te kiraware tatte ka ma wa na i
即使我被他人給討厭也無所謂
ハードキャンディかみ砕いた
ha-do kyandi ka mi kudaita
我咬碎了心型的糖果
ちょっとだけズレてるの
cyotto da ke zu re te ru no
稍微有所偏差的
ステレオフォニック
sutereofonikku
立體聲
素敵なことでしょ
suteki na ko to de syo
真是美好對吧
同じじゃなくても
onaji jya na ku te mo
即使我們並不相同
革命ってほどじゃない
kakumeitte ho do jya na i
即使不是革命
意味ない世界の余白まで
imi na i sekai no yohaku ma de
也讓我們一起奔向
走り出そう、ふたり
hashiri dasou, fu ta ri
毫無意義的世界的空白吧
ラバーソールでも平気なの
raba-so-ru de mo heiki na no
即使穿著厚底鞋也沒事啊
めうこらそん
me u ko ra son
我感受到
感じてよ
kanji te yo
我的內心了啊
ステレオフォニック
sutereofonikku
讓我們在立體聲之中
踴るよ
odoru yo
舞動吧
ころぶよ
ko ro bu yo
滾動吧
あなたとフライデーナイト
a na ta to furaide- naito
我與你一起度過了星期五之夜
見つめ合ったままなら
mitsume atta ma ma na ra
要是我們會就這麼注視著彼此的話
言うべきことはただ二文字
iu be ki ko to wa ta da ni moji
我們應當說出口的僅僅只有兩個字
なのに、しゃべり過ぎ
na no ni, sya be ri sugi
然而、我們卻講得太多了
さあ響くよ
sa a hibiku yo
來吧 響徹四周
気持ちまたいだね掛留音
kimochi ma ta i da ne keiryuu on
我的感受跨越了和弦外音
—-ドットとループ追いかけっこのdays
dotto to ru-pu oi ka kekko no DAYS
—- 追逐DPI和迴圈的days
右と左の化學反応
migi to hidari no kagaku hannou
右與左的化學反應
同時に話し出すように鳴いてる
douji ni hanashi dasu yo u ni naite ru
就像是同時開始說話一樣響了起來
からんとグラス
ka ran to gurasu
龍頭與玻璃杯
氷が溶ける
koori ga toke ru
冰塊開始融化
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。