あした天気になあれ / 35.7
この世で僕が獨りに思う今日は
在這個世界上 只有我獨自認為
最悪で僕は何にも悪くはないのにな
今天是最糟的一天 明明沒有做錯什麼
アイツが悪いと
都是那傢伙的錯
誰かのせいにしてたい
想要如此歸咎於他人
全部投げ出してしまいたい
渴望乾脆放棄一切
君を守る革命の準備だ
這是為了保護你的革命準備
ねえ僕だけは
嘿 只有我
ねえ僕だけは分かってるよ
嘿 只有我明白啊
親愛なる君へ
致親愛的你
この歌を贈る贈るよ
我將這首歌贈予你
明日は君のファンファーレをかけて
明天我將奏響你的號角
暖かい布団で晝まで寢たい
想在溫暖的被窩裡睡到中午
くだらない景色と
無聊至極的風景
あの子の退屈を僕は変えられはしないよ
與他的寂寞 我都完全無法改變啊
僕は君の革命の準備を
我為你的革命準備…
ねえ僕だけは
嘿 只有我
ねえ僕だけは知っているよ
嘿 只有我知道啊
親愛なる君へ
致親愛的你
この歌を贈る贈るよ
我將這首歌贈予你
君がもしも明日を落としたって
如果你遺失了明天
誰も代わりには拾ってくれないよ
沒有人會替你撿回來哦
親愛なる君という僕へ
致名為「親愛的你」的我
歌を贈るよ
贈予你歌曲
僕を変えるそれは僕だけで
能夠改變我的只有我
靴の色は自分で決めていたい
鞋子的顏色我想要自己決定
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 感謝!