ETH官方钱包

前往
大廳
主題

幸祜-この世界に口づけを 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-03-31 23:00:26 | 巴幣 0 | 人氣 50


歌唱:幸祜
作詞?作曲:Len (@lenrnb)
編曲:安宅秀紀
Mix:$KIYAKI$KI

全ての言葉に願いを絡(luò)ませて
爭いのない世界へと息を止めた

將願望纏繞在所有的話語上
屏息期待著一個沒有紛爭的世界


少しづつ滲んでいく
変わらない部屋 どうして苦しい
繋いだはずの手がほどけていく
後戻りは出來ないから

逐漸被淚水模糊視野
一成不變的房間 為什麼感到如此苦澀
逐漸放開和你牽著的手
因為我已經(jīng)無法回頭了

全ての言葉に願いを絡(luò)ませて
爭いのない世界へと息を止めた
情けないほどの涙流して
それでも傷つかない想い
響かせるから

將願望纏繞在所有的話語上
屏息期待著一個沒有紛爭的世界
流下的淚水多到讓人難為情
即使如此我也會鳴響這份
不曾受損的想法


終わりの見えない 不安の中
立ち盡くしていた
あなたのいない未來に救いなんてない
後悔は出來ないから

一個人呆立在
看不見盡頭的 不安之中
沒有你的未來不存在救贖
因為已經(jīng)無法感到後悔

全ての命に答えを探して
ありきたりな世界へと手を伸ばした
情けないほどの涙流して
それでも傷つかない想い
響かせるから

在所有的生命之中尋找答案
將手伸向再平凡不過的世界
流下的淚水多到讓人難為情
即使如此我也會鳴響這份
不曾受損的想法


世界中が絶望に飲まれても
この祈りは 想いを繋いだ光になる
息を止めて

即使全世界都被絕望吞沒
這份祈禱 將會成為聯(lián)繫起彼此思念的光芒
屏住呼吸

全ての言葉に願いを絡(luò)ませて
爭いのない世界へと息を止めた
情けないほどの涙流して
それでも傷つかない想い
響かせるから

將願望纏繞在所有的話語上
屏息期待著一個沒有紛爭的世界
流下的淚水多到讓人難為情
即使如此我也會鳴響這份
不曾受損的想法

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作