愛 憎悪 悔
【愛 憎惡 悔 (愛情、憎恨厭惡、後悔)】
turn into the rage → for your page
【轉化為怒火 → 豐富你的生活】
狂 宴 美
【狂宴美 (狂歡、盛宴、美艷)】
delight in this cage well come
【所有歡愉都在這籠中,來吧】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】
繊細な愛情を喰らう 幼気なガール
【享受敏感的愛情,年輕的女孩】
歪んだ景観 心は疑似
【扭曲的景色,恍若內心世界】
i will tell you my 美學
【我會告訴你我的美學】
麗しいfuck'n love
【去X媽美麗的愛】
無情の支配 躰はBUSY
【無情的支配,身軀是如此忙碌】
手のひらに乗せた思いのままに 壊すだけのお話
【一切都在掌控之中隨心所欲,自取滅亡的故事】
Let's dance get down
【開始認真地起舞吧】
傷口をこじ開けて 溢れる感情は何色?
【在揭開傷疤之後,滿溢的感情會是怎樣的色彩?】
die die die die
die die die die
このまま世界は終わり 新しい血を育む
【這樣下去世界將迎來末日,要孕育嶄新的血液】
その前にただ一つ (その前にただ一つ!)
【在此之前要先知道 (只有一件事你要注意!)】
このまま世界は終わり 新しい血は焦げ付く
【這樣下去世界將迎來末日,新鮮的血液在燃燒】
その前にただ一つ 全てはそのためにある
【在此之前你要知道,一切皆是為此而存在】
月を見上げる瞳 煮えたぎる涙こぼし
【仰望月光的眼瞳,沸騰的淚水滴下】
i'll give you ダメージ again and again
【我會讓你受到傷害,一次又一次】
嚙み締めた唇が吹き出し毒の気配
【緊咬的嘴唇吹出了帶有劇毒的氣息】
come to my ガレージ coz i show you my rage
【歡迎來到我的車庫 (garage),因為我要向你展示我的憤怒 (rage)】
永久にやまない雨 鼓動とリンク call my name
【永不停歇的雨水,脈搏變得一致,呼喚我的名字】
頬をつたう雫
【滑落臉頰的淚珠】
踴る影 憂う雷鳴 like a glue glue
【躍動的黑影,不安的雷鳴,像膠水似的緊隨其後】
頭と心と溶け始めてく
【腦袋也好,心靈也罷都開始融化】
get down
【令人不快】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】
going down
【滿盤皆輸】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】
愛 憎悪 悔
【愛憎惡悔】
turn into the rage → for your page
【轉化為怒火 → 豐富你的生活】
狂 宴 美
【狂宴美】
delight in this cage well come
【所有歡愉都在這籠中,來吧】
die die die die
die die die die
このまま世界は終わり 新しい血を育む
【這樣下去世界將迎來末日,要孕育嶄新的血液】
その前にただ一つ (その前にただ一つ!)
【在此之前要先知道 (只有一件事你要注意!)】
このまま世界は終わり 新しい血は焦げ付く
【這樣下去世界將迎來末日,新鮮的血液在燃燒】
その前にただ一つ i've want to ...
【在此之前你要知道,我已經想要...】
この心に殘る傷跡 辿っていく先 その場所
【殘留在這顆心中的傷痕,即將到達的終點,那個地方】
苦しみが 痛みが 唄ってる
【苦惱、疼痛,都在心中雀躍】
嗚呼 私の全てをとうに浸している思い
【啊啊,我的一切早已被這種情緒侵蝕】
本意 この感情 you know i know
【真心,以及這份感情,你我都知道】
あなたを切り裂いてあげる
【由我來讓你變得四分五裂】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】
do you wanna die? do you wanna die?
【你想死嗎?你想死嗎?】