【告知】
Bilibili 投票已在幾天前結束,依投票結果(已扣除所有翻譯組成員),
71% 投票「每首由當下歌曲字幕負責人決定」,已超過半數且為最大佔比,因此翻譯組方針本次基本不會有大型變動。
唯為更加明確讓關注者知道本次變動是否會造成影響,本組依然羅列依照本次投票結果進行之更動。
一、翻譯組行為準則將會明確寫明以下內容
1. 被指派或自願之字幕者可自行選擇要使用繁體中文或簡體中文製作 Bilibili 官方帳號的內嵌字幕,除非組長/副組長級認定有指定語系之必要。
2. Bilibili 發布之歌詞/文章翻譯文本與搬運稿件之 CC 字幕,仍以簡體中文為主,但 CC 字幕製作者可自行決定是否增製繁體中文之 CC 字幕;反之巴哈姆特小屋與 Facebook 則以繁體中文為主。
3. YouTube CC 字幕仍以繁體中文為主,但字幕者可決定是否增製簡體中文 CC 字幕。
二、此動態與投票動態將存檔、保留網址,以供日後有人再度詢問時,做解答用。
再次感謝各位長久以來的支持,也非常謝謝願意參與投票的大家,翻譯組也將繼續努力讓 Bilibili 官方帳號能夠恢復以往投稿,並且讓翻譯組繼續運作。
*Lunaと一緒に翻訳し隊
(*Luna 官方翻譯組)
2024/3/23