作曲:中西
作詞 : Euluca Lab.
編曲 : MARUMOCHI
ねえねえあのね神様
お婆ちゃんが言ってたの
良いこと3回やったら1回返ってくる
- 吶吶 那個神明大人
- 我的奶奶曾經說過
- 做3次好事就會有1次回報
ねえねえだから?神様
昨日1回足りないから
こんな意地悪するんでしょ?
- 吶吶 所以是? 神明大人
- 昨天做1次好事還不夠
- 所以才對我這麼壞心的嗎?
どうしよ どうしよ ご機嫌斜め
わたし わたし 試練が多め
そんなの言ってる場合じゃない
自分らしく今を生きること
- 怎麼辦 怎麼辦 神明大人生氣了
- 我啊 我啊 前途真是多災多難啊
- 但是現在不是說這種話的時候了
- 遵從自己的內心活在當下這件事
つまんないよね平凡じゃ
自分勝手に付き合うよ
笑う門に福は來たる(?) なんていうからさ
奇跡とか信じたいし
魔法だってきっとあるし
笑いたいからそばにいて ね
- 平平凡凡的人生就太無趣了
- 你就來奉陪我的任性妄為吧
- 大家都說幸福是會來到愛笑的人身邊(?)
- 因為我相信世間所謂的奇蹟
- 所以魔法絕對是存在世上的
- 我想綻開笑顏所以要待在我身邊喔
ねえねえ聞いて神様
有り觸れた日常こそが
幸せとかよく言うけど
ちょっと退屈
って言っちゃったから?神様
思いつきで
雑な意地悪するんでしょ?
- 吶吶 聽我說 神明大人
- 平平凡凡的日常才是
- 世人常常掛在嘴邊的幸福
- 「但是我覺得有點無聊」
- 如果我這樣說的話?神明大人
- 才一時興起
- 對我這麼壞心眼的嗎?
嫌な予感大體當たる
長い 長い 試練は続く
そんなの言ってる場合じゃない
自分らしく今を生きること
- 討厭的預感大致上猜中了
- 漫長 漫長的試煉依舊繼續
- 但是現在不是說這種話的時候了
- 遵從自己的內心活在當下這件事
つまんないような日常も
自分らしくアレンジしちゃおう
たとえつまずいたとしても それも愛嬌でしょ
大人に憧れるし でもわがまま言ってたいし
もう少しだけ付き合って ね
- 就算是這無趣乏味的日常
- 也要帶有自己風格改寫它
- 就算是無趣乏味的日常 它也有箇中魅力在的吧?
- 雖然我憧憬大人的存在 但是也想要說出任性話
- 所以啊 再稍微多陪我一下吧
かけがえのない時間がすぎる
この輝き一つずつ セーブしよう
- 太多無可替代的重要時光
- 這份耀眼 一點一點存檔起來吧
つまんないよね平凡じゃ
自分勝手に付き合うよ
笑う門に福は來たる(?) なんていうからさ
奇跡とか信じたいし
魔法だってきっとあるし
笑いたいからそばにいて
もう少しだけ付き合って ね
- 平平凡凡的人生就太無趣了
- 你就來奉陪我的任性妄為吧
- 大家都說幸福是會來到愛笑的人身邊(?)
- 因為我相信世間所謂的奇蹟
- 所以魔法絕對是存在世上的
- 我想綻開笑顏所以要待在我身邊喔
- 所以啊 再稍微多陪我一下吧
譯者的廢話時間:
唱這首歌的ヴァヴ目前已經VTUBER初配信了~有興趣的人可以看看~
順便一提這邊也會放她COVER的空白描寫。想要知道歌詞中文翻譯的人點這邊的連結