Reason
(テレビアニメ『機動戦士ガンダムSEED DESTINY』第1期エンディング主題歌)作詞:shungo
作曲:y@suo ohtani(大谷靖夫)
編曲:arts-
歌:玉置成実
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく 君を思ったなら
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく 君を思ったなら
街も 人も 夢も 変えていく時間に
ただ逆らっていた
ただ逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ知らなかったね
まだ知らなかったね
君だけを抱きしめたくて 失くした夢
君は「諦メナイデ」と云った
君は「諦メナイデ」と云った
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく 君を思ったなら
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく 君を思ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
そう 必ずあった
それぞれの夢を葉えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる
偶然は運命になる
敗れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出會うとき あの頃の二人になれるかな?
あの場所で 出會うとき あの頃の二人になれるかな?
優しさに似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるなら 手をれず在ることを知るから
瞳(め)を閉じて見えるなら 手をれず在ることを知るから
明日に はぐれて 答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実
君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく ...君を思ったなら
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく ...君を思ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて
(歌詞翻譯)
Reason
不管我們距離多遠,卻又感受到你近在身邊
如果想念你的話,就算是寂寞也能化作堅強
我只想對抗這個在街道、人群、夢想
都在改變的時代
即使費盡唇舌,仍然無法理解彼此
對此我還是不能理解
我只想擁抱你,面對失去的夢想
你鼓勵我「不要輕言放棄」
不管我們距離多遠,卻又感受到你近在身邊
如果想念你的話,就算是寂寞也能化作堅強
夢想的碎片,突然刺穿我的胸口
就這樣相遇的我們,再一次相信那個奇蹟
在你不在的每一天,一直以來我都止步不前
但現在的我,決定邁步向前
與你的離別只是偶然
沒錯,一定就是這樣
在我們的夢想各自成真而再次相逢的時候
那個偶然變成了命運
如果連曾經違背的約定都能變成誓言
當我們在某個地方相遇時,我們還能變回到當時的我們嗎?
和「溫柔」相似的,是你那令人懷念的臉龐
如果閉上雙眼也能看見的話,不用觸摸你的手也能確定你的存在
就算明天就要分開,就算得不到任何的答案
為了與你相遇,我會不斷重複所謂「今天」的真實
不管我們距離多遠,卻又感受到你近在身邊
如果想念你的話…就算是寂寞也能化作堅強
夢想的碎片,突然刺穿我的胸口
就這樣相遇的我們,再一次相信那個奇蹟