不管聽幾次都會有點想哭...
查了一下 歌詞似乎跟之前的(2023)有些小小的不一樣
詞:Fukase
曲:Saori
Vocal:Fukase
タイムマシンに乗って
Taimu mashin ni notte
搭乘著時光機
チクタクチクタク
Chikutaku chikutaku
滴答滴答
君といた記憶を消し去るために
Kimi to i ta kioku wo keshisaru tameni
為了消去和你在一起的時光
こんなに苦しいなら
Konna ni kurushii nara
要是會這麼痛苦的話
君に出逢う前に
Kimi ni de a u mae ni
就將與你遇見的這件事
全てなかった事に
Subete nakatta koto ni
當作從未發(fā)生過吧
--------------------------------------
僕は自分が一番好きだった
Boku wa jibun ga ichiban suki datta
我曾最喜歡的是我自己
他の誰より 君に會うまでは
Hoka no dare yori kimi ni a u made wa
直到遇到了比誰都重要的你
自分より大切な君を失い
Jibun yori taisetsu na kimi wo ushina i
失去了比自己還重要的你
僕の世界から一番が無くなった
Boku no sekai kara ichiban ga na ku natta
我世界中的第一,逐漸消失殆盡
そしてそれはまるで眠気のように
Soshite sorewa marude nemuke no youni
緊接著 那就像是睡意一般
僕を蝕んでいく
Boku wo mushiban deiku
一點一點地侵蝕著我
幸せだったと思う度に
Shiawase datta to omo u tabi ni
儘管到了現(xiàn)在,當我想著「真是幸福啊」的時候
涙が溢れ出してくるんだ 今でも
Namida ga afure dashite kurun da ima demo
眼淚還是會不自覺的滿溢而出
--------------------------------------
タイムマシンに乗って
Taimu mashin ni notte
搭乘著時光機
チクタクチクタク
Chikutaku chikutaku
滴答滴答
君といた記憶を消し去るために
Kimi to i ta kioku wo keshisaru tameni
為了消去和你在一起的時光
こんなに苦しいなら
Konna ni kurushii nara
要是會這麼痛苦的話
君に出逢う前に
Kimi ni de a u mae ni
就將與你遇見的這件事
全てなかった事に
Subete nakatta koto ni
當作從未發(fā)生過吧
--------------------------------------
君と出逢えて本當に良かった
Kimi to de a e te hontou ni yokatta
「遇見你真是太好了」
と言える日なんて 來るのだろうか
To i e ru hi nante kuru no darou ka
能夠講出這句話的那天,會到來嗎?
だって3年前のあの日から僕は
Datte san nen mae no ano hi kara boku wa
因為在三年前的那天
何にも進んでない気がするんだよ
Nanni mo susu n de nai ki ga surun dayo
我早已意識到了什麼都無法前進了啊
--------------------------------------
いつも君と道を歩いていると
Itsumo kimi to michi wo aru i teiru to
和你走在一直以來一起走的道路上
道端の花も新種の大発見の様だった
Michibata no hana mo shinsyu no daihakken no you datta
路邊的花朵也變得像是新發(fā)現(xiàn)的物種一樣
こんなありふれた花のくせに 今では
Konna arifureta hana no kuse ni imadewa
明明是如此隨處可見的花朵 但在此時
--------------------------------------
タイムマシンに乗って
Taimu mashin ni notte
搭乘著時光機
チクタクチクタク
Chikutaku chikutaku
滴答滴答
君と出逢った時間に辿り著いた
Kimito de a tta jikan ni tadori tsu i ta
終於到了和你相遇的時刻
こんなに苦しいけど
Konna ni kurushii kedo
雖說是如此的痛苦
君に出逢うわなければ
Kimi ni de a u wa na kereba
但如果沒有遇見你的話
僕が僕じゃなくなる
Boku ga boku jya naku naru
我就不再是我了
--------------------------------------
君と出逢った瞬間の僕は
Kimi to de a tta shunkan no boku wa
遇見你的瞬間
そんな顔をしてたのか
Sonna kao wo shite ta no ka
我是那樣的表情嗎
見てられない
Mi te ra re nai
真是看不下去
やっぱり止められないや
Yappari to me ra re nai ya
果然沒辦法阻止啊
君との出逢いは
Kimi to no de a i wa
會與你相遇的這件事
でもこれで良かったんだ
Demo korede yokattanda
不過,這樣就好了
--------------------------------------
タイムマシンに乗って
Taimu mashin ni notte
搭乘著時光機
チクタクチクタク
Chiku taku chiku taku
滴答滴答
君のいない時間へと帰っていく
Kimi no inai jikan he to kaette i ku
回到?jīng)]有你的那時候
前も見れないけど
Mae mo mi re nai kedo
雖然看不清前方
上も向けないけど
Ue mo muke nai kedo
也無法向上邁進
僕を見つめていこう
Boku wo mitsu me te i kou
不過,就讓我好好注視著自己吧
***************************************************
日文為自學(xué),內(nèi)文有錯誤或是需要修改的地方歡迎留言糾正!請多指教。
翻譯歡迎取用,記得標註網(wǎng)址就好