作詞曲:清水依與吏
翻譯:はる??
いつの間にやら日付は変わって
itsuno mani yara nidukewa kawatte
不知不覺日期又變了
なんで年って取るんだろう
nande toshitte torun darou
為什麼年齡這種東西會一直增長呢
もう背は伸びないくせに
mou sewa nobinai kuseni
明明就已經不會長高的說
著信の音で飛び起きたけど損したな
chakushin no otode tobi okita kedo sonshita na
手機的通知響了所以跳了起來真是虧了
君かと思ったのに
kimikato omotta noni
我還以為是你的訊息
何かの手違いで
nanika no techigai de
因為著某種的錯誤
好きになってくれないかな
sukini natte kurenai kana
你就不能喜歡上我嗎
どうにも君のいない場所は
dounimo kimino inai basho wa
怎麼樣你不在的地方啊
空気が薄くてさ
kuuki ga usukute sa
空氣總感覺很稀薄
くだらない話は思いつくのに
kudaranai hanashi wa omoi tsuku noni
明明無趣的話題就能想到的
君を抱き締めていい理由だけが見つからない
kimiwo dakishimete ii riyuu dake ga mitsukaranai
但卻怎樣都找不到能夠將你緊緊抱住的理由
ああそうか そうだよな
aa souka sou dayona
啊啊是啊 是這樣啊
ハッピーバースデー 片思いの俺
happiーbaーsudeー kataomoi no ore
生日快樂 單戀著的我
愛が何かは知らないけれど
aiga nanika wa shiranai keredo
愛是什麼 雖然還是不知道
好きと言う名前の痛みになら詳しいかも
suki to iu namae no itami ni nara kuwashii kamo
名為喜歡的疼痛的話 說不定我很清楚呢
君にも教えてあげたいけれど結局
kiminimo oshiete agetai keredo kekkyoku
雖然也想告訴你 但結果
教わるのは俺だろう
osowaru nowa ore darou
被教導的還是我吧
このまま今日が終わり明日が來れば
konomama kyou ga owari ashita ga kureba
就這樣今天結束 明天就會到來的話
いつになっても縮まらないこの距離を
itsuni nattemo chidimaranai kono kyori wo
到了什麼時候都還是無法縮短的這個距離
駆け引きにも綱引きにもならないやり取りを
kake hiki nimo tsunahiki nimo naranai yaritori wo
不論是追逐 還是拔河都無法成立的這個對話
もっと単純な名前で呼んであげられるよ
motto tanjunna namae de yonde agerareru yo
可以用更加單純的名字叫著的
何ひとつ終われないけど
nani hitotsu owarenai kedo
雖然什麼都不會結束的
つまらない言葉の繰り返しで
tsumaranai kotoba no kurikaeshi de
用著無聊的話語重複著
つじつまもきっと合ってない物語の続きに
tsujitsumamo kitto attenai monogatari no tsuduki ni
一直矛盾著的故事的後續
ひとりよがりの毎日に
hitori yogari no mainichi ni
只顧及自己的每一天
ハッピーバースデー
happiーbaーsudeー
生日快樂
君に言って欲しいだけ
kimini itte hoshii dake
只是想要對你說出口而已
くだらない話は思い付くのに
kudaranai hanashi wa omoi tsuku noni
明明無趣的話題就能想到的
君を抱き締めていい理由だけが見つからない
kimiwo daki shimete ii riyuu dake ga mitsukaranai
但卻怎樣都找不到能夠將你緊緊抱住的理由
ああそうか そうだよな
aa souka sou dayona
啊啊是啊 是這樣啊
ハッピーバースデー 片思いの俺
happiーbaーsudeー kataomoi no ore
生日快樂 單戀著的我
ハッピーバースデー 片思いの俺
happiーbaーsudeー kataomoi no ore
生日快樂 單戀著的我