ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】晴る - ヨルシカ|葬送的芙莉蓮OP2(第二季片頭曲)

陳昍 | 2024-01-06 18:33:47 | 巴幣 1024 | 人氣 3893


「當看著逐漸放晴的天空時,我聯想到了刮刮卡的畫面。刮刮卡是一種用硬幣擦去銀色部分以顯示圖案的遊戲。雲被陽光推動,宛如被硬幣刮去的銀色碎屑般,逐漸消散,運氣好的話還能見到太陽。這首歌以晴朗的天氣為主題,精確來說是從不晴朗的狀態中祈求晴朗的歌曲。希望這首歌能夠為芙莉蓮的世界和他們的旅程增添花朵。」    — n-buna




晴れに晴れ
天空萬里無雲

花よ  咲け
花兒們  盡情綻放吧

咲いて  春のせい
花兒盛開  是因為春天來了

あの雲も 越えてゆけ
跨越那層層雲海  繼續前行

遠くまだ遠くまで
直到遙遠的彼方吧



? 日文原歌詞:           ?翻譯點我?

貴方は風のように
目を閉じては夕暮れ
何を思っているんだろうか

目蓋を開いていた
貴方の目はビイドロ
少しだけ晴るの匂いがした

晴れに晴れ、花よ咲け
咲いて晴るのせい
降り止めば雨でさえ
貴方を飾る晴る

胸を打つ音よ凪げ
僕ら晴る風
あの雲も越えてゆけ
遠くまだ遠くまで

貴方は晴れ模様に
目を閉じては青色
何が悲しいのだろうか

目蓋を開いている
貴方の目にビイドロ
今少し雨の匂いがした

泣きに泣け、空よ泣け
泣いて雨のせい
降り頻る雨でさえ
雲の上では晴る

土を打つ音よ鳴れ
僕ら春荒れ
あの海も越えてゆく
遠くまだ遠くまで

通り雨 草を靡かせ
羊雲  あれも春のせい
風のよう  胸に春乗せ
晴るを待つ

晴れに晴れ、空よ裂け
裂いて春のせい
降り止めば雨でさえ
貴方を飾る晴る

胸を打つ音奏で
僕ら春風
音に聞く晴るの風
さぁこの歌よ凪げ!

晴れに晴れ、花よ咲け
咲いて春のせい
あの雲も越えてゆけ
遠くまだ遠くまで

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作