作詞:赤髪ではない
作曲:赤髪ではない
PV:ナメクジ
唄:歌愛(ài)ユキ?初音ミク?四國(guó)めたん
中文翻譯:月勳
ほんとに あの もう
ho n to ni a no mo u
真的 那個(gè) 真是的
やめてもらってもいいですか
ya me te mo ratte mo i i de su ka
你是否可以就此停手呢
しょうじき
syou ji ki
說(shuō)真的
きもちわるいです。。。。。
ki mo chi wa ru i de su.....
你還真是讓人感到噁心啊。。。。。
「もっと!」 もっと???
"motto!" motto???
「更加地!」 更加地???
無(wú)理にしないで泣
muri ni shi na i de
別勉強(qiáng)自己啊泣
かんたんな夜しか 知んないよーー
ka n ta n na yoru shi ka shinna i yo--
我只知道 如此簡(jiǎn)單的夜晚啊──
「噛んで」 噛んで?????
"kande" kande?????
「咬下去吧」 咬下去?????
ひどくしないで
hi do ku shi na i de
別太過(guò)分了啊
手を叩いてさあ 踴りましょ
te wo tataite sa a odori ma syo
讓我們來(lái)拍掌 並跳舞吧
ちょっと待って 愛(ài)を教えて
cyotto matte ai wo oshie te
稍微等一下 告訴我愛(ài)吧
簡(jiǎn)単なことから やんないと!
kantan na ko to ka ra ya n na i to!
我得先從 簡(jiǎn)單的事情開(kāi)始做才行??!
ちょっとおお待って
cyotto o o matte
稍微等一下
置いてかないで
oite ka na i de
別拋棄我啊
あなたがいなけりゃ
a na ta ga i na ke rya
要是我沒(méi)有你的話
OD
我便會(huì)藥物過(guò)量
戀も愛(ài)も 全部、病気!
koi mo ai mo zenbu, byouki!
戀也好愛(ài)也罷 全部都是、生?。?/div>
ドラッグ飲んで 踴りましょ
doraggu nonde odori ma syo
讓我們來(lái)喝下毒品 並跳舞吧
性も行為も 通常料金!
sei mo koui mo tsuujyou ryoukin!
天性也好行為也罷 都是普通費(fèi)用!
男なんて ばからしいねwww
otoko na n te ba ka ra shi i ne
男人什麼的 還真是愚蠢呢www
知ってしまった 純情少女
shitte shi matta jyunjyou syoujyo
我不小心理解了 純情少女
アフターと 改正新六法
afuta- to kaisei shin roppou
業(yè)餘時(shí)間與 改正新六法
まじ、きもいんで
ma ji, ki mo i n de
真的、很?chē)f心呢
いらなくなったら ぽいしてバイバイ
i ra na ku natta ra po i shi te bai bai
要是不在需要的話 便就此拋棄並說(shuō)聲再見(jiàn)吧
粗大ゴミ捨てで 人生相殺!
sodai gomi sute de jinsei sousai!
在捨棄大型垃圾的地方 暗殺人生!
楽しくなってる ハイにキマってる
tanoshi ku natte ru hai ni ki matte ru
變得無(wú)比開(kāi)心 達(dá)到了極點(diǎn)的興奮
Welcome to the
罪の楽園
tsumi no rakuen
罪過(guò)樂(lè)園
もっと もっと 愛(ài)を教えて??
motto motto ai wo oshie te
教我更多 更多 愛(ài)情吧??
かんたんなことすら やれないの????
ka n ta n na ko to su ra ya re na i no????
你居然連簡(jiǎn)單的事情 都辦不到嗎????
ちょっと待って 振り向かないで、、
cyotto matte furi mukanai de,,
稍微等一下 別撇過(guò)頭啊、、
あなたがいたとて
a na ta ga i ta to te
即使你在我的身旁
オーバードーズ
o-ba-do-zu
我也會(huì)藥物過(guò)量
終電は とーに終わった
syuuden wa to- ni owatta
末班車(chē) 早已經(jīng)離去
フラフラで 帰りましょ!
fura fura de kaeri ma syo!
讓我們搖搖晃晃地 回家去吧!
性も行為も 最終兵器
sei mo koui mo saisyuu heiki
天性也好行為也罷 都是最終兵器
にんげん 恐ろしいね、、、
ni n ge n osoroshi i ne,,,
人類(lèi) 還真是可怕呢、、、
愛(ài)を知った 純情少女
ai wo shitta jyunjyou syoujyo
理解了愛(ài)的 純情少女
アフターは 改正新六法
afuta- wa kaisei shin roppou
業(yè)餘時(shí)間是 改正新六法
お前のそういうとこ
omae no so u i u to ko
我超級(jí)討厭
めっちゃ嫌いです!
meccya kirai de su!
你的這一點(diǎn)啊!
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。