作詞:こだまさおり
作曲:栗原暁(Jazzin’park)
唄:UNDEAD
The beast in the rain…
Yeh, 肩を濡らす 灰色の Misty silent street
YEH, kata wo nurasu hai iro no MISTY SILENT STREET
Yeh, 弄濕肩膀的 灰色 Misty silent street
人目を避けるように アスファルト沈む靴音
hitome wo sake ru yo u ni asufaruto shizuku kutsu oto
就像是躲避著世人的眼目一樣的 下沉至柏油路裡的腳步聲
Keep out 今にも崩れる理性を
KEEP OUT ima ni mo kuzure ru risei wo
Keep out 將此刻快崩潰的理性給
Cool-down? So forbidden
甘い痺れ振りほどく
amai shibire furi ho do ku
掙脫開甜蜜的麻痺感吧
危険な戀さ
kiken na koi sa
還真是危險的戀愛呢
知ってる
shitte ru
我心知肚明
優しい手は
yasashi i te wa
我無法牽起你那
取れない
tore na i
溫柔的手
綺麗なまま 終わらせようか
kirei na ma ma owarase yo u ka
讓我們就這麼保持美麗地 結束一切吧
Lady
Fate これ以上は 決して許されない Ah,
FATE ko re ijyou wa kesshi te yurusare na i AH,
Fate 再也不能 被原諒了啊 Ah,
名もなき感情に憂いの雨 誰も気づかないだろう
na mo na ki kanjyou ni urei no ame dare mo ki zu ka na i da ro u
任何人都不會注意到這場 因無名的感情而感到憂愁的雨吧
禁じられた It’s my rain 君を感じて Leaving you
kinji ra re ta IT'S MY RAIN kimi wo kanji te LEAVING YOU
被控制的 It’s my rain 感受著你並 Leaving you
正しい世界のリズムで
tadashi i sekai no rizumu de
純淨的雙瞳在
純粋な瞳が狂わす
jyunsui na hitomi ga kuruwasu
正確世界的節奏裡變得瘋狂
隠していたい 內なる獣
kakushi te i ta i uchinaru kemono
我想藏起 心中的野獸
Slow poison
手遅れになる前に
teokure ni na ru mae ni
在為時已晚之前
かなわぬ戀さ
ka na wa nu koi sa
這是個不會實現的戀情啊
知ってる
shitte ru
我心知肚明
こんな自分は
ko n na jibun wa
這樣子的自己
まやかし
ma ya ka shi
不過是偽造出來的
熱に浮かされた The beast
netsu ni ukasare ta THE BEAST
因熱情而浮現出的 The beast
Fate これ以上は 未練になるだけ Ah,
FATE ko re ijyou wa miren ni na ru da ke AH,
Fate 再繼續下去 只會變成留戀 Ah,
名もなき感情に幸運の雨 全部洗い流して
na mo na ki kanjyou ni kouun no ame zenbu arai nagashi te
在無名感情裡下起的幸運之雨 洗刷一切吧
禁じられた It’s my pain 抱きしめながら Leaving you
kinji ra re ta IT'S MY PAIN daki shi me na ga ra LEAVING YOU
被控制的 It’s my pain 緊緊抱住你並 Leaving you
明日になれば雨は止むさ
ashita ni na re ba ame wa yamu sa
只要到了明天雨便會停止下起啊
傷つかなくていい
kizu tsu ka na ku te i i
你不需要受到傷害
始まりもなく終わっただけの
hajimari mo na ku owatta da ke no
沒有開始便結束的
Just a…,
Mmm,
…Unknown
名もなき感情に憂いの雨 誰も気づかないだろう
na mo na ki kanjyou ni urei no ame dare mo ki zu ka na i da ro u
任何人都不會注意到這場 因無名的感情而感到憂愁的雨吧
禁じられた It’s my rain 君を感じて
kinji ra re ta IT'S MY RAIN kimi wo kanji te
被控制的 It’s my rain 感受著你
名もなき感情に幸運の雨 全部洗い流して
na mo na ki kanjyou ni kouun no ame zenbu arai nagashi te
在無名感情裡下起的幸運之雨 洗刷一切吧
禁じられた It’s my pain 抱きしめながら Leaving you
kinji ra re ta IT'S MY PAIN daki shi me na ga ra LEAVING YOU
被控制的 It’s my pain 緊緊抱住你並 Leaving you
…Forbidden rain
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。