ETH官方钱包

前往
大廳
主題

雪の音 - Novelbright 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-12-12 23:00:03 | 巴幣 220 | 人氣 1604

PV:
完整版:
作詞:竹中雄大
作曲:竹中雄大?沖聡次郎

青い星の下白い息を吐く
目に映る景色色は違っても
君がいる世界と僕がいる世界
きっと境界線なんてどこにもない
  • 藍色星空下吐出的白色氣息
  • 就算你我眼裡所見景色不同
  • 你存在的世界 我存在的世界
  • 一定是沒有任何分界線存在
舞い落ちる雪かじかむ手と手
觸れ合えば指先が熱くて
恥ずかしいけど感じ合う鼓動
ずっとこのままがいい
  • 當被落下的雪花凍僵雙手
  • 只要觸碰指尖就是溫熱的
  • 雖然害羞但能感受彼此的鼓動
  • 希望一直像現在一樣就好
愛の伝え方探してきたよ
ふたりにしか分からない告白を
君の見る世界に僕を見つけてよ
そっと心に唱えてる
  • 尋找表達愛意的方式
  • 只有我們知曉的告白
  • 你眼裡的世界找到了我的存在
  • 悄悄地在我心裡歌唱
此処に咲く花が好きと笑っていた
その笑顔もまたこの景色と見たい
君と歩む日々彩れるように
「好き」って「おはよう」と共に伝えていくよ
  • 笑著說喜歡這裡盛開的花朵
  • 我還想再看你的笑容這片景色
  • 與你走過的日常像染上色彩般
  • 我會對你說「早安」來代替「我愛你」
愛を知るとは君を知ること
心が優しさで満ちていく
でもこの感情の止ませ方は
ずっと知らなくていい
  • 知曉了愛便是知曉你
  • 內心逐漸被溫柔填滿
  • 但阻止這感情的方法
  • 希望一直都不要知道
愛の伝え方探しているよ
君のためだけに歌うメロディを
僕のいる世界に君がいること
きっとそれこそが奇跡だ
  • 尋找表達愛意的方式
  • 只為了你歌頌的旋律
  • 我的世界裡有你存在
  • 一定就是所謂的奇蹟
降り積もる雪に並ぶ足跡は
同じ歩幅で遙か先まで続いていく
雪解けてもここから
咲いた花は綺麗だ
  • 與落下的積雪並肩同行的足跡
  • 相同的步伐走到遠方直到永遠
  • 就算是落下的積雪融化了也好
  • 寒冬過後綻放的花朵依舊美麗
愛を伝えるよ何年先も
ふたりだけの特別なこの場所で
僕にしか見せないその笑顔を
ずっと守りたい
  • 我會傾訴給你愛 無論多少年後
  • 在只有你我的這個祕密基地裡
  • 只有我能看見你所露出的笑容
  • 我想要一直守護下去直到永遠
愛の伝え方探してきたよ
ふたりにしか分からない告白を
君の見る世界に僕を見つけてよ
そっと心に唱えてる
  • 尋找表達愛意的方式
  • 只有我們知曉的告白
  • 你眼裡的世界找到了我的存在
  • 悄悄地在我心裡歌唱
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

滿月
感謝翻譯
2023-12-13 00:07:39
TYPE
不會
2023-12-13 00:21:59

更多創作