作詞: 傘村トータ / Project VOLTAGE
作曲: 傘村トータ
なかよし ミズゴロウと ペリッパー
ペリッパーの 大きな口に ミズゴロウが 入って
高く 遠く 今日も そらをとぶ
- 感情很好的 水躍魚跟大嘴鷗
- 水躍魚進入大嘴鷗大大嘴巴裡
- 今天也飛向又高又遠的天空
「重くないの?」「重くないよ」
「こわくないの?」「こわくないよ」
きみと 一緒なら どこまでも
行けると 信じてた
- 「不會感覺重嗎?」「不會感覺重喔」
- 「你不會害怕嗎?」「我不會害怕喔」
- 只要是跟你在一起 無論天涯海角
- 我相信我們都能前往
なかよし ミズゴロウと ペリッパー
ミズゴロウ もうすぐ しんかする
嬉しい はずなのに ミズゴロウ
なんだか 不安そう
- 感情很好的 水躍魚跟大嘴鷗
- 水躍魚很快就要進化了
- 本應該很高興的水躍魚
- 但是卻感覺非常地不安
「どうしよう もう 入れなくなったら」
「そのときは もう おしまいだね」
ふたりは はじめて ケンカした
またねが 言えなかった
- 「怎麼辦?如果再也進不去你嘴巴的話」
- 「到那時就結束了」
- 這是它們兩個第一次吵架
- 就連明天見都沒有說出口
次の日 ミズゴロウと ペリッパー
ミズゴロウ しんかを やめにした
また飛べる はずなのに ペリッパー
なんだか 悲しそう
- 第二天 水躍魚 告訴大嘴鷗
- 它要放棄進化了
- 本應還可以一起飛的大嘴鷗
- 卻感到有點悲傷
「きみは しんかして いいんだよ
ぼくのために ごめんね
もしも 一緒に 飛べなくなっても
ともだち なのは 変わらない」
- 「明明你選擇進化會比較好
- 但是卻因為我而放棄 對不起
- 就算是我們再也不能一起飛
- 我們是朋友這件事也不會變」
それを聞いて 笑った ミズゴロウ
「きみのせいじゃ ないんだよ
自分で 選んだんだ
ミズゴロウで ぼくは いたいんだ
しんかして 強く なれるより
きみと いつまでも 飛んでいたい
きみと 空で 遊ぶことが
寶物だったから」
- 聽到這些話 露出笑容的水躍魚
- 「並不是你的錯喔
- 這是我自己的選擇
- 我還想要是水躍魚的樣子
- 我比起進化之後變得更強
- 我更想無論何時都跟你一起飛
- 因為跟你在天空嬉戲玩耍
- 就是屬於我的寶物」
泣き笑い ミズゴロウと ペリッパー
ペリッパーの 大きな口に ミズゴロウが 入って
高く 遠く 今日も 明日も きみと
きみとそらをとぶ
- 笑著哭泣的 水躍魚跟大嘴鷗
- 水躍魚進入大嘴鷗大大嘴巴裡
- 無論是今天還是明天 都跟你
- 都跟你飛行在空中