作詞:Vaundy
作曲:Vaundy
落ちてくる雨のように
時間は過ぎ去ってく
あれから どれくらいだろう
昨日は何をしたっけな
- 就如同落下的細(xì)雨般
- 時間逐漸轉(zhuǎn)瞬而逝
- 從今往後 到底過了多久
- 昨天我到底做了什麼?
意味もない時間もあった でも
それは無駄なんかじゃない
縫い合わせた心の隙
間の中が満たされてく
- 也是沒意義的時間存在 但是
- 這些時間並不是白費的
- 縫縫補(bǔ)補(bǔ)地內(nèi)心的縫隙
- 在這段時間逐漸被填滿
僕の腕の中で君がまだ息を吸うなら
僕も君の中でずっと息を吐いてていいかい
どうしよう
- 在我懷裡的你如果還呼吸著的話
- 我能夠永遠(yuǎn)地活在你的心裡嗎?
- 我到底該怎麼辦?
置き場所の無い寫真立て
見ていると苦しいから
屋根裏にしまっておこう
思い出にしまってこよう
- 沒有地方可以放的相框
- 光是看著就感到很揪心
- 把相框放到閣樓上吧!
- 就這樣把它當(dāng)作回憶吧!
僕の腕の中で君がまだ息を吸うなら
僕も君の中でずっと息を吐いてていいかい
どうしよう
- 在我懷裡的你如果還呼吸著的話
- 我能夠永遠(yuǎn)地活在你的心裡嗎?
- 我到底該怎麼辦?
これが愛であって欲しい
と言うのが君であって欲しい
これが夢であって欲しい
と思うのが僕であって欲しい
これが愛であって欲しい
と言うのが僕であって欲しい
これが夢であって欲しい
と思うのが君であって欲しい
- 我希望這是愛
- 我希望你能這樣說
- 我希望這是夢
- 我希望我能這樣想
- 我希望這是愛
- 我希望我能這樣說
- 我希望這是夢
- 我希望你能這樣想
ねぇ、
もしも寢言だったら
言ってねまた寂しくなるから
何度も君に言うよ
いつものように呼吸のように
あぁ
僕の日々の中で君がまだ息を吸うなら
僕は君の橫でずっと息を吐いてていいかい
どうだろう
- 吶、
- 如果這是夢話的話
- 告訴我的話又再次感受到孤獨
- 無數(shù)次我都會告訴你的
- 就像一如往常呼吸一樣
- 啊啊
- 如果你還活在我的日常裡
- 我能待在你的身邊活著嗎?
- 可以嗎?