ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ツユ TUYU『革命前線』中文歌詞

Asakurai* | 2023-10-30 00:57:50 | 巴幣 1016 | 人氣 505

ツユ『革命前線』

曲:ぶす
Vocal:禮衣

あの日の覚悟も
那天的覺悟也
全部溶けてしまったんだ
已經(jīng)全然溶解

ほら欲に塗れた
你看看 被慾望沾染
見苦しい悪魔
這難堪的惡魔

そうさ 君だって
沒錯 就連你
とっくに嫌になってんね
也早已厭倦這一切了吧

だ だ だから もう見放して!
所以 所以 所以啊 將一切都捨棄掉!
「お前なんて何処へでも行け」と
「你這傢伙去哪都好快點滾」
その一言で僕は楽になって
僅僅一句話就可將我解放
夢にまで見たこんな理想(ユートピア)も
就算是僅存於夢中的理想世界
慣れてしまえばただの現(xiàn)実(リアル)だ
只要習慣了便也只剩下現(xiàn)實

だ だ だけど 認められて
只是 只是 只是被認可了
色づいていた 今までの日々が
被染上了色彩 至今為止的日子
睨みつけてんだ こんな死んだ心を
是如此怒視著 這顆死透的心
まだやるべきことが沢山あると
能達成的目標還有那麼多

今にも折れそうだ 創(chuàng)作人生
創(chuàng)作人生 今日也佈滿挫折

雨 雨 ちっとも降らないね
雨啊 雨啊 連細雨都毫無蹤跡
ほら今日もずっと枯れたまま
看來今日也是枯竭的模樣

見て 見て 僕を
你看 你看 看看我
この穢れた僕を
這污穢不堪的我

何一つ殘せない僕だ
無法留下任何結(jié)果的我

涙すら枯れてしまった
就連眼淚都已經(jīng)乾涸
枯れてしまった
徹底乾涸殆盡
また振り出しだね
再次走回起點了呢

愛を謳って 夢を語って
謳歌著愛意 暢談著夢想
それがどうした?ほら白々しい
那又如何?一切都是虛情假意
全て奪って 富も名聲も力も 全てを
財富也好 名聲與能力也罷 請將一切掠奪而去
誰か無に還してはくれないか
誰來將我的一切歸零
そして取り戻せよ初心
讓我得以取回初心
下克上
下剋上

だ だ だけど もう見放して!
但 但 但是 夠了將一切都捨棄掉!
「お前なんて口だけの屑」と
「你這傢伙就是只剩張嘴的人渣」
その一言で僕は楽になって
僅僅是一句話便可將我解放
昨日までの軌跡に鍵(ロック)して
鎖起直至昨日的足跡
起伏の無い余生を謳歌(エンジョイ)だ
享受毫無波折起伏的餘生吧

だ だ だから 求めないで
所以 所以 所以啊 別再渴求了
錆びついてきた 今までの日々が
直至今日的日子 已經(jīng)鏽跡斑斑
癒してはくれない こんな死んだ心じゃ
這顆已經(jīng)死透的心 無法獲得任何治癒
なら此処で終わりでも構(gòu)わない
既然如此就在這裡結(jié)束也無所謂

今にも折れそうだ 創(chuàng)作人生
創(chuàng)作人生 直至今日也佈滿挫折

雨 雨 ちっとも降らないね
雨啊 雨啊 連細雨都毫無蹤跡
ほら今日もずっと枯れたまま
看來今日也是枯竭的模樣

見て 見て 僕を
你看 你看 看看我
この穢れた僕を
這污穢不堪的我

失ってしまった愛も
那些失去的愛
全部全部どうでもよくて
全都如此微不足道

もう一生適當でも構(gòu)わないから
夠了 得過且過的過生活也無所謂

涙すら枯れてしまった
就連眼淚都已經(jīng)乾涸
枯れてしまった
徹底乾涸殆盡
また振り出しだね
又走回起點了呢

あの日の覚悟も
那天的覺悟也
全部溶けてしまったんだ
已經(jīng)全然溶解

ほら欲に塗れた
你看看 被慾望沾染
見苦しい悪魔
那難堪的惡魔

そうさ 君だって
沒錯 反正啊
どうせ裏切るだろ?
就連你也會背叛我對吧?

もっと もっと
更加的 更加的
もっと暴れて さよならだ
變得更加瘋狂吧 再見了

だ だ だけど もう見放して!
但 但 但是 夠了將一切都捨棄掉!
「お前なんて口だけの屑」と
「你這傢伙就是只剩張嘴的人渣」
その一言で僕は楽になって
僅僅是一句話便可將我解放
昨日までの軌跡に鍵(ロック)して
鎖起直至昨日的足跡
起伏の無い余生を謳歌(エンジョイ)だ
享受毫無波折起伏的餘生吧

だ だ だけど 仲間が居て
但 但 但是啊 還有夥伴在身旁
救われてきた 今までの日々が
直至今日的每一天 都不停被拯救著
襲い掛かるんだ こんな死んだ心に
強烈襲擊正猛撲向這顆已死透的心
まだ生み出せ!と湧き上がる鼓動
還能創(chuàng)作更多的!這沸湧而上的鼓動

命ある限り 創(chuàng)作人生
創(chuàng)作人生 只要我還活著

雨 雨 ざぁざぁ降ってんね
雨啊 雨啊 傾盆大雨正來臨
ほら革命日和だね
你看正是革命的好日子呢

見て 見て 僕を
你看 你看 看看我
まだ終わらない僕ら
我們還仍是未完待續(xù)

失ってしまった愛を
已經(jīng)失去的愛
全部全部取り戻して
如今將其悉數(shù)取回

まだ全然泣いていたいけど
雖然仍然很想哭泣
それすら歌にして
即使如此也將這份感情付諸於歌曲

世界中で待っている
世上的人們正等待著
沢山の同志へ向けて
許多同志們正在看著

"革命前線"
「革命前線」

手を繋いでくれませんか
你們願意一起攜手奔赴嗎

創(chuàng)作回應

ブラック
才剛很感動ぷす又創(chuàng)作出了一首如此有力量的曲子,結(jié)果沒多久他就在社群上崩潰了?_?好難過好痛??
2023-11-16 17:07:10
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作