好きにしなよ(隨心所欲)
「Dr.STONE 新石紀 NEW WORLD」ED 片尾曲
作詞:Anly?Nash
作曲:Anly
編曲:Louis?MEG.ME
翻譯:小羅
走らす船は 笑えるほどに
hashirasu fune wa waraeru hodo ni
船隻啟航 即使行進速度
遅い速度で 進んでいたが
osoi sokudo de susunde ita ga
緩慢得讓人發笑
沈まなけりゃ いいんじゃないか?
shizumanakerya ii n ja nai ka?
只要不沉 不就好了嗎?
地図もないけれど 辿り著いた
chizu mo nai keredo tadoritsuita
儘管沒有地圖 卻依然抵達
君の心の港
kimi no kokoro no minato
你心中的港灣
旅に出たいなら どうぞ どうぞ
tabi ni detai nara douzo douzo
若想踏上旅程 那就請你
音の波に乗って
oto no nami ni notte
乘上音浪
気に入ったのならば
kiniitta no naraba
如果你喜歡
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
就隨心所欲 隨心所欲吧
うまくいくかなんて 誰にもわからない
umaku iku ka nante dare ni mo wakaranai
誰也不曉得會不會一帆風順
また會えるかなんて 僕にもわからない
mata aeru ka nante boku ni mo wakaranai
我也不清楚能不能再次相見
乗っても降りても あなたを咎めない
notte mo orite mo anata wo togamenai
加入還是退出 我都不怪你
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
隨心所欲吧 隨心所欲吧
正しい道など 海にもわからない
tadashii michi nado umi ni mo wakaranai
大海也不曉得正確航道
終わりの場所など 空にもわからない
owari no basho nado sora ni mo wakaranai
天空也不清楚終點在何方
丸くて青い この星の旅人
marukute aoi kono hoshi no tabibito
這顆渾圓蔚藍星球上的旅人
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
隨心所欲吧 隨心所欲吧
構わないよ 好きにしなよ
kamawanai yo suki ni shina yo
沒關係 隨心所欲吧
遠くに見える 豪華な客船
tooku ni mieru gouka na kyakusen
遠方映入眼簾的豪華郵輪
こぼれる光 あやかりながら
koboreru hikari ayakari nagara
灑落的光芒 令人嚮往不已
ありがたいと 漕ぎ続けた
arigatai to kogi tsudzuketa
我心懷感激 繼續前劃
でも何か違うと 気がついた
demo nanika chigau to kigatsuita
但卻隱約察覺有哪裡不對勁
僕の心の聲が
boku no kokoro no koe ga
朝著我的心聲
囁く方へ 進め 進め
sasayaku hou e susume susume
所嘀咕的方向前進
たとえ闇だとしても
tatoe yami dato shite mo
即使身處茫茫黑暗
信じられるのなら
shinji rareru no nara
若能心存信念
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
就隨心所欲 隨心所欲吧
うまくいくかなんて 誰にもわからない
umaku iku ka nante dare ni mo wakaranai
誰也不曉得會不會一帆風順
また會えるかなんて 僕にもわからない
mata aeru ka nante boku ni mo wakaranai
我也不清楚能不能再次相見
乗っても降りても あなたを咎めない
notte mo orite mo anata wo togamenai
加入還是退出 我都不怪你
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
隨心所欲吧 隨心所欲吧
正しい道など 海にもわからない
tadashii michi nado umi ni mo wakaranai
大海也不曉得正確航道
終わりの場所など 空にもわからない
owari no basho nado sora ni mo wakaranai
天空也不清楚終點在何方
丸くて青い この星の旅人
marukute aoi kono hoshi no tabibito
這顆渾圓蔚藍星球上的旅人
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
隨心所欲吧 隨心所欲吧
構わないよ 好きにしなよ
kamawanai yo suki ni shina yo
沒關係 隨心所欲吧
If you believe in yourself then
你若相信你自己
follow me to the end
那就追隨我到最後
好きにしなよ suit yourself
suki ni shina yo suit yourself
隨心所欲吧 你開心就好
No matter where I go
無論我去到哪
If you believe in yourself then
你若相信你自己
follow me to the end
那就追隨我到最後
好きにしなよ suit yourself
suki ni shina yo suit yourself
隨心所欲吧 你開心就好
No matter where I go
無論我去到哪
好きにしなよ
suki ni shina yo
隨心所欲吧
好きにしなよ
suki ni shina yo
隨心所欲吧
好きにしなよ
suki ni shina yo
隨心所欲吧
好きにしなよ
suki ni shina yo
隨心所欲吧
好きにしなよ
suki ni shina yo
隨心所欲吧
うまくいくかなんて 誰にもわからない
umaku iku ka nante dare ni mo wakaranai
誰也不曉得會不會一帆風順
また會えるかなんて 僕にもわからない
mata aeru ka nante boku ni mo wakaranai
我也不清楚能不能再次相見
乗っても降りても あなたを咎めない
notte mo orite mo anata wo togamenai
加入還是退出 我都不怪你
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
隨心所欲吧 隨心所欲吧
正しい道など 海にもわからない
tadashii michi nado umi ni mo wakaranai
大海也不曉得正確航道
終わりの場所など 空にもわからない
owari no basho nado sora ni mo wakaranai
天空也不清楚終點在何方
丸くて青い この星の旅人
marukute aoi kono hoshi no tabibito
這顆渾圓蔚藍星球上的旅人
好きにしなよ 好きにしなよ
suki ni shina yo suki ni shina yo
隨心所欲吧 隨心所欲吧
構わないよ 好きにしなよ
kamawanai yo suki ni shina yo
沒關係 隨心所欲吧
※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!