ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Reol - DDD(日+羅+中)

小羅 ? | 2023-10-11 00:25:05 | 巴幣 1024 | 人氣 723



DDD

Lyrics: Reol
Music: Reol, Giga
Sound Produced by Giga

Starring Reol
Erina&Choreographer: アタック西本 from ジェラードン

Translation: poison203011



Ya I'm a Maker and Breaker
耶,老娘是創造者也是破壞者

Giga Reol 任せな乗っかれ
Giga Reol makasena nokkare
包在 Giga Reol 身上 隨著音樂律動吧!


Yo Ladies and Gentlemen
唷,各位先生女士

お待ちどう夜が明けてく
omachidou yo ga aketeku
久等囉 拂曉在即

楽しいこと限定 それこそが原點
tanoshii koto gentei sore koso ga genten
樂趣無窮  這才是大前提!


うちらが気になるシスタ
uchira ga ki ni naru shisuta
姊妹 對咱們念念不忘

まあまあ自分らのペースさフリーダム
maamaa jibunra no peisu sa furiidamu
哎呀哎呀 按照自己的步調走 自由自在

思いつきに引火 出る出る金貨
omoitsuki ni inka deruderu kinka
靈感燃燃不斷  鈔票數到手軟

みんな遊び場スパシーバ いいないいな
minna asobiba supashiiba ii na ii na
所有人的遊樂場 Spasiba!  讚啦超讚!


錆びたしきたり解體 生きた詞を売買
sabita shikitari kaitai ikita kotoba wo baibai
打破鏽爛不堪的常規  供應生氣蓬勃的歌詞

いつもの今日に乾杯 音から音へ浮浪
itsumo no kyou ni kanpai oto kara oto e furoo
敬這平凡的一天  徜徉於音色間

Oh Mammy, 無問題 やらずにはいられなくない?
Oh Mammy mou man tai yarazu ni wa irarenakunai?
媽媽咪呀,無要緊  是不是停不下來啦

I'm in control of my own fate.
我命由我不由天。


I'm a Breaker
老娘是破壞者

DDD DDD DDD DDD DDD DDD
DDD DDD DDD DDD DDD DDD

やなことやめ ここから無禮講
ya na koto yame koko kara bureikou
別再勉為其難  從現在起開懷盡興


踴るだけ全部風任せ
odoru dake zenbu kazemakase
只管舞動 一切隨風

涙も笑ったれほらあっかんべー
namida mo warattare hora akkanbei
破涕為笑 做個鬼臉 ㄌㄩㄝ

ついてきな、的な
tsuite ki na, teki na
跟我來吧、來吧

とまらん とまれねぇわ
tomaran tomarenei wa
欲罷不能  欲罷不能啊


これ合法 常ノージョーク
kore gouhou tsune nou jooku
又不犯法  從沒在跟你鬧玩

得るより與えるほうが天職
eru yori ataeru hou ga tenshoku
施比受更有福乃吾之天職

リファレンス 経験基づく余裕
rifarensu keiken motozuku yoyuu
參照  經驗使然的從容

アンビバレンス 隠すビートの奧
anbibarensu kakusu biito no oku
情結  潛伏於節拍深處

君も乗ってけにーちゃん
kimi mo notteke niichan
你也來吧 小哥?

道草がなきゃつまらんわ わー
michikusa ga nakya tsumaran wa waa
一板一眼的未免太無趣啦

お隣ベスティ 不屈の精神
otonari besuti fukutsu no seishin
揪過來 Bestie  輸人不輸陣

見知った景色辟易 前進
mishitta keshiki hekieki zenshin
熟事熟景快看吐了  前進!


この青春はあげられないの
kono seishun wa agerarenai no
我的青春可不能拱手相讓

僕にだけ広がるこの宇宙ただ夢中
boku ni dake hirogaru kono uchuu tada muchuu
一心沉浸在這個只為我拓展的宇宙

ああ ここがいつもはじまり
aa koko ga itsumo hajimari
  一切永遠都從這裡開始


Oh Daddy, 超難解 でもやってみて納得したい
Oh Daddy chou nankai demo yatte mite nattoku shitai
爸爸比呀,看攏無  但我就想試一試心裡有底

This is the way of my life.
這就是我的生活方式。


DALA DING, DALA DING?
DALA DING, DALA DING?


I'm a Maker
老娘是創造者

DDD DDD DDD DDD DDD DDD
DDD DDD DDD DDD DDD DDD

Yah Man, Pull up, Big up,あんたがBREDDA
Yah Man Pull up Big up anta ga BREDDA
Yah Man, Pull up, Big up,你是我的BREDDA


遊ぶだけ熱さを忘れ 一度休んで水に流せ
asobu dake atsusa wo wasure ichido yasunde mizu ni nagase
盡情玩耍 忘卻酷熱  稍事休息讓它過去吧

置いてきな的な Na Ready?
oitekina teki na Na Ready?
拋開一切  你準備好了沒?

著いてきなベイビー まだまだ
tsuite kina beibii madamada
來吧寶貝兒  我才剛暖好身呢


Hey 過去に未だ囚われの身?
Hey kako ni imada toraware no mi?
你還放不下過去是嗎?

お楽しみならこれから(I'm a Breaker)
otanoshimi nara kore kara(I’m a Breaker)
好戲現在才要開始呢(老娘是破壞者)

とまれん とまれねぇわ
tomaren tomarenei wa
勢不可擋  勢不可擋啊

Hey 遊び楽しめたもん勝ち、自由の身(Ya We are Maker)
Hey asobi tanoshimeta mongachi, jiyuu no mi(Ya We are Maker)
玩得夠瘋才是贏家、無拘無束身自在(耶,咱是創造者)


たまらん たまらん たまらねー
tamaran tamaran tamaranei
意猶未盡  意猶未盡 意猶未盡呢

たまらん たまらねぇわ
tamaran tamaranei wa
意猶未盡  意猶未盡啊!




※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

竹蛋
越翻越好了老鐵
2023-10-11 09:05:08
小羅 ?
有靈感的時候才行
2023-10-12 21:28:39
Yume
太酷啦~
2023-10-11 11:40:05
小羅 ?
超酷的
2023-10-12 21:28:46
竹蛋
老鐵 新專輯的鴿有考慮翻譯看看ㄇ
Final call和Take off我都滿喜歡的
想跪求翻譯
2024-05-15 01:11:17
小羅 ?
我再看看好了,最近沉迷劍星
2024-05-15 01:12:20
竹蛋
沒問題 愛不能強求
順便給你看阿姨搖彩帶
https://www.youtube.com/watch?v=Q3v8WJ9a4jc
2024-05-15 01:20:29

相關創作

更多創作