ETH官方钱包

前往
大廳
主題

黒崎真音「hear..」歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2023-09-18 12:00:31 | 巴幣 100 | 人氣 149

hear.. 黒崎真音
(收錄於專輯《Butterfly Effect》中)

作詞:黒崎真音
作曲:デワヨシアキ


疲れ果てて倒れ込んだのは
我疲憊不堪地倒在
冷たいビルの上
冰冷的大樓頂上
仰向けで見た真冬の夜空
仰望著寒冷的冬夜天空
それが始まりだった
那是一切的開始

必死になって探してきたものは
我拚命尋找的東西是
目に見えない微かな希望
看不見的微弱希望
やがて數(shù)多の輝きに出會(huì)い
最終遇見了眾多的光輝
聞こえてきたのは
我聽到的聲音是
新しい世界
嶄新的世界

昨日より今日が美しいんだって
聽說(shuō)比起昨天 今天更加美麗
明日を語(yǔ)る夢(mèng)を 音楽(おと)で繋げた
將談?wù)撝魅盏膲?mèng)想 透過(guò)音樂連結(jié)起來(lái)
それは一人じゃ気付けなかった事
那是我自己無(wú)法察覺到的事情
あなたが其処にいたから
因?yàn)槟阍谀茄e
歩き出せた
我能夠踏出步伐

重たい雲(yún)が流れていた
厚重的雲(yún)流動(dòng)著
明日が怖くて
害怕著明天到來(lái)
時(shí)の流れを遮るよりも
明明比起阻止時(shí)間的流逝
笑っていたいのに
我更想要笑著面對(duì)

廻りゆく日常の中で
在日復(fù)一日的日常中
無(wú)邪気に笑う姿が 何より大切だと気付いた時(shí)
當(dāng)我意識(shí)到天真無(wú)邪笑著的樣子 比一切都更重要時(shí)
偽り無(wú)い言葉で
用毫無(wú)虛假的言語(yǔ)
紡いだ旋律-メロディー
編織成旋律

歌聲が響くその度にそっと
每當(dāng)歌聲響起時(shí) 我悄悄地感到
生きてて良かったって 聞こえてくるんだ
活著真好 有個(gè)聲音如此傳達(dá)著
気付いた瞬間から 雲(yún)は溶けていった
從我意識(shí)到的那一刻起 雲(yún)朵開始消散
探していたものをやっと 見つけたから
因?yàn)槲医K於找到了 一直在尋找著的事物

歌(オト)を知るまで
在我了解音樂之前
いつも何故だか
總覺得不知為何
どこにいても寂しくて虛しくて
無(wú)論身在何處都感到寂寞且空虛
歌(オト)を知ってから
自從認(rèn)識(shí)了音樂開始
全てを許せる気がしたんだ
我感覺可以原諒一切
光や、愛、明日を、導(dǎo)く夢(mèng)
光芒 愛 引領(lǐng)著明天的夢(mèng)想

昨日より今日が美しいから
因?yàn)榻裉毂茸蛱旄利?/font>
生きてて良かったって 歌を歌うんだ
歌唱著表達(dá)活著的美好
それは絶対一人じゃ解らなかった
這絕對(duì)不是我一個(gè)人能夠體會(huì)的
あなたが教えてくれたから
因?yàn)槭悄憬虝?huì)了我
歩き出せる
我可以踏出步伐
明日へ行こう
朝明天邁進(jìn)


翻譯心得

今天是9月18日
2年前的今天,真音在演唱會(huì)上倒下,雖然在努力復(fù)健,狀況日漸好轉(zhuǎn)的時(shí)候經(jīng)歷了失去沙也加的傷痛,仍奇蹟似地僅花不到一年就重返舞臺(tái)。

1年前的今天,剛好是NAGANO ANIERA FESTA ,雖然好不容易才回到舞臺(tái)上,但還是在MC 談話中、在歌曲間激勵(lì)著大家。那天歌單中最後一首歌就是「hear..」,不同於前面4首都是動(dòng)畫tie-up 曲,這是一首原創(chuàng)曲,多次安排在演唱會(huì)重要的位子,是敘述了歌唱的理由,有著深刻意義的曲子。

今年,長(zhǎng)野FES 依舊舉行,曾在舞臺(tái)上的身影卻已經(jīng)不在了。
昨天angela 的主唱atsuko 在活動(dòng)上提及,曾經(jīng)約好要一起去吃飯,最後卻沒能實(shí)現(xiàn),並叮嚀大家對(duì)於推し的愛要及時(shí)。這些在在讓人感受到,一切的變動(dòng)都是如此巨大且難以預(yù)料呢,不變的也許只有歌曲與說(shuō)過(guò)的話語(yǔ)帶給我們的救贖,而這些事物肯定會(huì)以各種形式留存在世間。

.
.
今天的MC談到了
在艱難的時(shí)候
甚至想要消失的時(shí)候
再多1天、1小時(shí)、1分鐘、1秒
希望你能耐心等待
在那一瞬間的積累中
或許會(huì)有什麼改變
請(qǐng)?jiān)囍嘈胚@樣的可能性
這是我一年來(lái)的總結(jié)
這一天我能以自己的方式在這歌唱真是太好了
如果你能感受到
世界上也有這樣的人存在
我今天唱的歌就有了意義


創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作