ETH官方钱包

前往
大廳
主題

黒崎真音「JUNCTION」中日歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2023-09-19 12:00:03 | 巴幣 1000 | 人氣 191

JUNCTION 黒崎真音
(手機(jī)遊戲《魔法禁書(shū)目錄 幻想收束》OP1)

作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行

▲歌曲配信音源
▲手機(jī)遊戲OP影像

dead-end…the end?
走投無(wú)路...結(jié)束了嗎?
かんじょう   ふ   こ  おお     ゆ
感情 の振り子が大きく揺れた
情感的動(dòng)搖幅度變得劇烈
         ぜつぼう  ふち
I'm unhappy 絶望の淵から
心生不悅 從絕望深淵
飛んでけ Shout it out??!
飛出去 大聲呼喊!!

すて    ひろ かみ
捨てりゃ拾う神あり
上天不會(huì)斷絕人的出路
むす
締ぶ see eye to eye
彼此聯(lián)繫 心靈相通
せいぎ  しょうじき  りゆう
正義に正直なら理由などいらない
只要對(duì)正義坦承以對(duì) 就不需要理由
    さだめ      すべ みかた
これも運(yùn)命ならば 全て味方にして
如果這也是命運(yùn)的一部分 那就讓一切成為盟友
こ   せんじょう
來(lái)いよ戦場(chǎng)
放馬過(guò)來(lái)吧 戰(zhàn)場(chǎng)

せま
迫る Head-on collision
逼近的正面碰撞
なび  たが
靡く 互いのvision
飄盪著 彼此的視野
わら  きみ み
笑う君を見(jiàn)た
我看見(jiàn)笑著的你
とも あす  ゆ   もの
共に明日を行く者
是一同邁向明日的對(duì)象
    つど  ゆめ
ここに集いし夢(mèng)で
憑藉在此收集的夢(mèng)想
さじん  む
砂塵の向こうへ
走向沙塵的彼方

     であ 
きっと出逢っていた
我確信我們?cè)嘤?/font>
    みち めぐ
どんな道 巡れど
不管經(jīng)歷多少的路途
     き
そんな気がしてる
我有這種感覺(jué)
The two 'fate' join here.
這兩個(gè)「命運(yùn)」在此匯合

my way  ーNo way!
我的道路 ー絕不可能!
ゆず        みち 
譲れないこの人生のルール
不可退讓的人生規(guī)則
go my own way
按照我自己的方式前進(jìn)
げんどう   ふ       つ    き
原動(dòng) を吹かして突っ切る
點(diǎn)燃動(dòng)力源 衝破阻礙
go for broke
豁出去吧

さいご    にぎ          て
最後まで握りしめたこの手のonly one
直到最後堅(jiān)定握住的手 只有一個(gè)
せいぎ       しょうぶ
正義ってヤツで勝負(fù)
用正義來(lái)決勝負(fù)
        み 
リアルを見(jiàn)せつけろ
展現(xiàn)真實(shí)吧

    さだめ        ちから  かぎ 
これも運(yùn)命ならば さあ力の限り
如果這也是命運(yùn)的一部分 那就拿出全部的力量
ゆ    せんじょう
行こう戦場(chǎng)
走吧 前往戰(zhàn)場(chǎng)

向う Head-on collision
迎面而來(lái)的正面碰撞
は     たが    じそん
跳ねる 互いの自尊
彼此的自尊 互相激盪
お      み
終わりなど見(jiàn)ない
不會(huì)考慮終結(jié)
とも いま  た   もの
共に現(xiàn)在に立つ者
我們一起站在當(dāng)下
    つど   きみ
ここに集いし君に
在這裡 與你相聚
いちず
一途でありたい
我願(yuàn)保持堅(jiān)定的心

     であ 
きっと出逢っていた
我確信我們?cè)嘤?/font>
    みち めぐ
どんな道 巡れど
不管經(jīng)歷多少的路途
     き
そんな気がしてる
我有這種感覺(jué)
The two 'fate' join here.
這兩個(gè)「命運(yùn)」在此匯合

    さだめ      すべ みかた
これも運(yùn)命ならば 全て味方にして
如果這也是命運(yùn)的一部分 那就讓一切成為盟友
こ   せんじょう
來(lái)いよ戦場(chǎng)
放馬過(guò)來(lái)吧 戰(zhàn)場(chǎng)

せま
迫る Head-on collision
逼近的正面碰撞
なび  たが
靡く 互いのvision
飄盪著 彼此的視野
わら  きみ み
笑う君を見(jiàn)た
我看見(jiàn)笑著的你
とも あす  ゆ   もの
共に明日を行く者
是一同邁向明日的對(duì)象
    つど  ゆめ
ここに集いし夢(mèng)で
憑藉在此收集的夢(mèng)想
さじん  む
砂塵の向こうへ
走向沙塵的彼方

     であ 
きっと出逢っていた
我確信我們?cè)嘤?/font>
    みち めぐ
どんな道 巡れど
不管經(jīng)歷多少的路途
     き
そんな気がしてる
我有這種感覺(jué)
The two 'fate' join here.
這兩個(gè)「命運(yùn)」在此匯合


翻譯心得
其實(shí)比較早聽(tīng)過(guò)OP2 ー由fripSide 演唱的「world collide 」,先前也有玩過(guò)一陣子的幻想收束。這首歌沒(méi)有收錄進(jìn)實(shí)體光碟,沒(méi)有現(xiàn)場(chǎng)演唱會(huì)影像,也沒(méi)有在とある魔術(shù)の精霊讃歌(アルトルムフィア)?DJmix?的歌單裡面實(shí)在是有些可惜,不過(guò)轉(zhuǎn)念一想在遊戲推出一年多後有開(kāi)放配信,能夠在各串流平臺(tái)聆聽(tīng)也已經(jīng)足夠。聽(tīng)著具躍動(dòng)感的歌曲彷彿可以想像隨音樂(lè)左右搖擺的演出身姿,是很有魔禁系列與黒崎風(fēng)格的曲子。

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作