三無MarBlue翻唱
作詞:曽根由希江
作曲:曽根由希江
編曲:藤原基央
包(つつ)み込(こ)んでほしいよ 心配(しんぱ)いらないよって
想緊緊抱住你 說著不要擔心
ずっと君(きみ)のとなりにいたいから
因為我想一直待在你的身旁
出會(であ)った頃(ころ)はそう 優(やさ)しさに戀(こい)をして
相遇時 曾是那麼溫柔的戀情
おはようって1行(いちぎょう)で始(はじ)まる朝(あさ)と
由一行 “早安啊” 的短信開始的早晨
保護(ほご)したメールが増(ふ)えてくのが 嬉(うれ)しかったのに
關心的訊息逐漸增加 雖然打從心底的幸福
大好(だいす)きだってわかってる そんなふうに季節(きせつ)越(こ)えて
“我知道我很喜歡你” 就這樣過著四季流逝
だんだん変(か)わってゆく君(きみ)の背中(せなか)が
隨著時光改變的你的背影
當(あ)たり前(まえ)のように冷(つめ)たかった
就像理所當然般 變的如此冰冷
どんなふうに泣(な)いたら 気付(きづ)いてくれるの
究竟要哭泣到什麼程度 你才會察覺到呢?
私(わたし)の涙(なみだ)に慣(な)れたりしないで
請不要將我的眼淚當成習以為常
わかって欲(ほ)しくて なんか 傷(きず)つけたいよ
心中明是如此渴望 那為何還不斷傷害自己?
このままじゃもう 二人(ふたり)の明日(あした)が怖(こわ)いんだ
如果因死心而不作出改變 兩人的明日 只會徒留恐懼啊
日付(ひづ)が変(か)わって君(きみ)の攜帯(けいたい)が鳴(なら)った
時光流逝 當你手機響起
思(おも)わず寢(ね)たフリする癖(へき)ももうついた
已經養成了假睡的習慣
どうして部屋(へや)から出(で)ないと
為什麼不從房間出來呢?
電話(でんわ)できないのって 聞(き)けない
究竟為何不接電話 也無法得知理由
大好(だいす)きだって言(い)わないで 胸(むね)が張(は)り裂(さ)けそうになる
別說什麼“最喜歡”這種話了 胸口彷彿撕裂般疼痛
手(て)を繋(つな)いでも遠(とお)い肌(はだ)の感(かん)じ
明明牽著手 卻無法感受到你的溫度
お願(ねが)い 本當(ほんとう)のことを教(おし)えて
求求你 告訴我事實吧
変(か)わったのは私(わたし) あなたなの
不論是改變了的我 又或是你的真心
どんなふうに泣(な)いたらど こにも行(い)かないの
究竟要哭泣到什麼程度 才能挽留下你呢?
君(きみ)の前(まえ)では可愛(かわい)くいたいのに
明明想在你面前保持可愛
信(しん)じるしかないって わかってるけど
不得不相信這些事實 即便我心知肚明
ズルイ君(きみ)よりも その子(こ)を責(せ)めたくなる
比起狡猾的你 令人更加厭惡的是
自分(じぶん)が嫌(いや)
責備那孩子的自己啊
変(か)わらない人(ひと)はいない そんなのわかってるけど
永不改變的人是不存在的 那些我都知道的啊
君(きみ)だけは違(ちが)うんだって 期待(きたい)して
但唯有你 我相信著你我的羈絆
どんなふうに泣(な)いたら 気付(きづ)いてくれるの
究竟要哭泣到什麼程度 你才會察覺到呢?
私(わたし)の涙(なみだ)に慣(な)れたりしないで
請不要將我的眼淚當成習以為常
わかって欲(ほ)しくて なんか 傷(きず)つけたいよ
心中明是如此渴望 那為何還不斷傷害自己?
このままじゃもう
如果就這樣安於現況
どんなふうに泣(な)いたら あの頃(ころ)に戻(もど)れるの
究竟要哭泣到什麼程度 才能回到那時呢?
私(わたし)はまた君(きみ)を信(しん)じられるの
我依舊選擇相信著你
まだ決(き)まったわけじゃない 全(すべ)て話(はな)して
心中早已預想的結局 將其一一坦承吧
ごめんねって笑(わら)ってよ 私(わたし)だけの君(きみ)でいてよ
說著“對不起”並相視微笑 至少那無可取代的你 依舊在我身旁
包(つつ)み込(こ)んでほしいよ 心配(しんぱ)いらないよって
想緊緊抱住你 說著不要擔心
ずっと君(きみ)のとなりにいたいから
因為我想一直待在你的身旁
有錯誤可勘誤!
兩位的聲音都超好聽的~