Music Video
原名:「呪術廻戦 第2期 -渋谷事変-」ED
曲名:more than words
主唱?編曲:羊文學
作詞?作曲:鹽塚摩艾卡
◎公式??
【轉載請註明出處】
彼が言った言葉 何度も思い返して
kare ga itta kotoba nando mo omoikaeshite
一再回想他所說的話語
上手く返事できたか?グルグルグルする
umaku henji dekita ka guruguru guru suru
我可有好好回答? 頭昏眼花天旋地轉
いつからか正解を選ぶのが楽になって
itsukara ka seikai wo erabu no ga raku ni natte
究竟是何時開始駕輕就熟挑選正確解答
本音言う無邪気なペース適當に誤魔化している
hone iu mujaki na peesu tekitou ni gomakashiteiru
吐露真心話天真無邪的步調隨便敷衍
だって どうだっていいって笑っても
datte dou datte ii tte warattemo
反正不管怎樣都好啦 即便笑著
まだ自分のことを愛したいんだって
mada jibun no koto wo aishitain da tte
仍說還想愛自己
もがいているんでしょう?
mogaite irun deshou
還在垂死掙扎吧
きっと 間違いだらけのストーリー
kitto machigaidarake no sutoorii
根本就是滿是錯誤的故事
溺れそうな夜も一人じゃないから
obore sou na yoru mo hitori ja nai kara
即將溺斃的夜晚亦非孤身一人
just be by your side
站在你身旁
and give you more than words
不是只空口說白話
give you more than words
不是只空口說白話
書きかけのメール 振り出しに戻して
kakikake no meeru furidashi ni modoshite
寫到一半的電子郵件 重回原先下筆處
決めきれない自分にグルグルグルする
kimekirenai jibun ni guruguru guru suru
被遲遲下不了決定的自己搞得暈頭轉向
分からないことが多すぎる世界じゃ
wakaranai koto ga oosugiru sekai ja
太多事情無從知曉的世界
賢いふりをしても傷ついたりする
kashikoi furi wo shite mo kizutsui tari suru
就算佯裝聰明仍會受到傷害
いつからか失敗を避けるのにむきになって
itsukara ka shippai wo sakeru no ni muki ni natte
究竟是何時開始認真逃避失敗
本當に欲しいもの諦めて、何がしたいか
hontou ni hoshii mono akiramete nani ga shitai ka
放棄真正想要的 你到底想要做什麼?
見えなくて見過ごして、絶望だけ得意になって
mienakute misugoshite zetsubou dake tokui ni natte
看不見而錯漏沒看到 單是絕望特別拿手
それをもう手遅れと決めるにはちょっと早いね
sore wo mou teokure to kimeru niwa chotto hayai ne
不用太早決斷為時已晚
だって どうしようもないときでも
datte doushiyou mo nai toki demo
反正連束手無徹時
まだ自分のことを信じたいんだって
mada jibun no koto wo shinjitain da tte
說是還想再相信自己
気づいているんでしょう?
kizuite irun deshou
你可有留意到?
きっと 同じような痛みを
kitto onaji you na itami wo
我想你必然也有過
辿ってく夜がきみにもあるなら
tadotteku yoru ga kimi nimo arunara
同樣傷痛的夜晚
just be by your side
站在你身旁
and give you more than words
不是只空口說白話
give you more than words
不是只空口說白話
この先は何一つ譲れない
kono saki wa nani hitotsu yuzurenai
往後絕不退讓
全力で(I get it now)
zenryoku de (I get it now)
豁盡全力(現在我懂了)
どんな暗闇だって照らすライト
donna kurayami datte terasu raito
因為有你在我身邊
あなたがいること
anata ga iru koto
你就是照亮黑暗的燈
転んで泥だらけも仕方ない
koronde dorodarake mo shikatanai
摔個渾身是泥也沒轍
やめらんない(I get it now)
yamerannai (I get it now)
我不放棄(現在我懂了)
損得見てちゃ何も生まれない
sontoku mitecha nani mo umarenai
算計得失毫無所得
まだまだ we can head to freedom
madamada we can head to freedom
還有還有 我們可以奔向自由
いつもただ瞬間に賭けてたい
itsumo tada shunkan ni kaketetai
總是只想賭那一瞬間
言い訳はもういらない live only once
iiwake wa mou iranai live only once
不再需要藉口 只有一次機會
踴り出せミュージックは止まらない
odoridesu myuujikku wa tomaranai
開始起舞音樂便不會停歇
何にも怖くないわ
nani nimo kowaku nai wa
一切都無所畏懼
give you more than words
不是只空口說白話