ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 I say bye / imase

Murphy | 2023-09-14 14:32:12 | 巴幣 116 | 人氣 2805

        
I say bye / imase
        
作詞:imase
作曲:imase
        
東京lonely night
東京的孤獨(dú)之夜
淡いほどに
越是淡泊
求めてしまうわ
越是不由自主地渴求啊
I say ない goodbye
我無法道出告別
觸れるほどに
越是觸碰
忘れられなくなるわ
就越是難以忘懷啊
なびく戀も
飄舞的戀情
進(jìn)まないの
也沒有前進(jìn)
君の目に映らないけれど
儘管沒映照在你的眼中
色のない夜道を駆けるわ
我奔馳在黯然無色的夜路上啊
東京lonely night
東京的孤獨(dú)之夜
淡いほどに
越是淡泊
求めてしまうわ
越是不由自主地渴求啊
I say ない goodbye
我無法道出告別
觸れるほどに
越是觸碰
忘れられなくなるわ
就越是難以忘懷啊
君との続きに用がある
關(guān)於與你的後續(xù) 我還有話要說
正しくなれない夜もある
也有著無法正直的夜晚
頼りない言葉も
不可靠的言語
並ぶ噓も
與羅列的謊言
愛しく見えてしまう
都看起來格外可愛
そばにいたいの
我想要待在你身旁
口先ばかりはいいよ
只是嘴上說說也無妨
淡い期待を
渴望確認(rèn)
確かめたいから
那份淡薄的期待
そっと肌でわかるまで
悄悄地 直到肌膚有所感觸
感じ取って
去感受
このまま涙が止むまで
直至淚水停止
乾くまで 傘になって?
直至乾涸 化作一把傘?
心が濡れるわ
內(nèi)心淋濕了啊
東京lonely night
東京的孤獨(dú)之夜
淡いほどに
越是淡泊
求めてしまうわ
越是不由自主地渴求啊
I say ない goodbye
我無法道出告別
觸れるほどに
越是觸碰
忘れられなくなるわ
就越是難以忘懷啊
大抵関係ない
大致上不太相關(guān)
思うほどに
越是思考
眠れなくなるなるわ
越是難以入眠啊
愛も懲りない
愛也是無可救藥
浴びるほどに
越是深陷
離れられなくなるわ
就越是難以脫離啊
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作