美しい生き物 / 菅田將暉
作詞:菅田將暉、Sundayカミデ
作曲:菅田將暉、Sundayカミデ
そのまま 高らかに
就維持那樣 宏亮高聲地
くちびる いつも尖らせて
任雙唇道出不滿的話語
さようなら 星を巡り
再見 圍繞著星辰
くちびる いつも震わせて
雙唇總是顫抖著
いつも君のその身體は
你的那副身軀總是
何かを求めひとり彷徨う
尋找什麼 並孤獨徘徊
夜を待って 夜を待って 夜を待って 今
等待夜晚 等待夜晚 等待夜晚 此刻
スターになって
化作星辰
スターになって
化作星辰
君はずっと僕を照らす
你將持續照亮我
悲しみも
悲傷也好
喜びも
喜悅也罷
ひとりきりで君は照らす
你總是獨自照耀
美しい生き物さ
美麗的生物啊
君はずっと
你一直都是如此
いつまでも 君はゆく
你一直都持續前行
くちびる ずっと震わせて
任雙唇不斷顫抖著
今も君のその姿は
現在 你的身影依舊
夢を抱えひとり凍える
抱持著夢想並獨自凍僵
夜を待って 夜を待って 夜を待って 今
等待夜晚 等待夜晚 等待夜晚 此刻
スターになって
化作星辰
スターになって
化作星辰
君はずっと僕を照らす
你將持續照亮我
激しさも
無論刺激
切なさも
或是心痛
ひとりきりで君は照らす
你總是獨自照耀
美しい生き物さ
美麗的生物啊
君はずっと
你一直都是如此
光出した街を
於那綻放光芒的街道
あの頃は
那時候
未來なんてなくて
未來仍未到來
君とただ走ってた
僅有你與我一同奔跑
スターになって
化作星辰
スターになって
化作星辰
君はずっと僕を照らす
你將持續照亮我
悲しみも
悲傷也好
喜びも
喜悅也罷
ひとりきりで君は照らす
你總是獨自照耀
美しい生き物さ
美麗的生物啊
君はずっと
你一直都是如此
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!