ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 Lycoris feat. ひとみ from あたらよ / 聲にならないよ

Murphy | 2023-09-06 00:13:14 | 巴幣 4 | 人氣 471

        
Lycoris feat. ひとみ from あたらよ / 聲にならないよ
        
作詞:若宮めめ
作曲:Hiro
        
人には隠した?jī)Wの弱さを
曾將我隱藏於人前的脆弱
黙って食べてた君は
默默地吃下的妳
今頃 きっとお腹を空かせて
此刻 肯定正空著肚子
誰(shuí)かの悲しみを食べてるのかな
吞食某人的悲傷呢
       
放っておけば枯れるし
著不管便會(huì)枯萎
與え過(guò)ぎれば溺れるし
給予過(guò)便被
君がいないとそれもないし
若沒(méi)有了妳 這一切也無(wú)從發(fā)生
       
君じゃなきゃ愛(ài)せない日々を
那些沒(méi)有妳便無(wú)法深愛(ài)的日子
「後悔」 なんて安っぽい言葉で
我不想以「後悔」如此廉價(jià)的詞彙
済ませたくはないけど
此輕易作罷
染みついた 甘い髪の匂い
沾染上的 甜蜜髮香
忘れきれないのもまた事実で
無(wú)法將其澈底遺忘也是事實(shí)
ああそういうとこだな
啊 就是那樣的小地方吧
       
愛(ài)されるために育てた笑顔
為了被愛(ài)而培養(yǎng)的笑容
優(yōu)しく包んだ君は
將其溫柔地包容的妳
今頃 きっと両手を広げて
此刻 肯定正張開(kāi)雙臂
誰(shuí)かを優(yōu)しさで満たしてるのかな
以溫柔填滿某人的心房吧
       
黙っていれば歪むし
若保持沉默便會(huì)扭曲
本音で言えばぶつかるし
若訴說(shuō)真話便產(chǎn)生衝突
君がいないとそれもないし
若沒(méi)有了妳 這一切也無(wú)從發(fā)生
       
君じゃなきゃ足りない日々を
那些沒(méi)有妳便有所欠缺的日子
「想い出」 なんて空っぽな言葉で
我不想以「回憶」如此空洞的詞彙
済ませたくはないし
就此輕易作罷
君じゃなきゃ言うはずもない
如果不是妳我便不會(huì)說(shuō)出
「ずっと」なんて噓つきの常套句
「始終」這樣的謊言慣用語(yǔ)
もう二度と願(yuàn)わないし、 使わない
我不會(huì)再祈求 也不會(huì)再使用
だけど人生の履歴に君がいたこと
然而妳曾存在於我的人生履歷中
忘れないよ、 なんてね
我不會(huì)忘記的 開(kāi)玩笑的啦
       
日文不太好 翻譯上若有問(wèn)題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作