ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【VY1V4】叛逆のメテオドライヴ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-28 00:00:14 | 巴幣 12 | 人氣 165


作詞:ANGL
作曲:ANGL
PV:整備班長
唄:VY1V4

中文翻譯:月勳


戦うこと忘れた戦士は
tatakau ko to wasure ta senshi wa
忘記如何戰鬥的鬥士

雨粒に背負ったもの流した
ama tsubu ni seotta mo no nagashi ta
在雨滴中沖走了承受著的事物

これで赦されるはずないことも
ko re de yurusare ru ha zu na i ko to mo
明明他們一定也十分清楚

きっと解ってたのに
kitto wakatte ta no ni
這樣做也不能得到原諒呢


生まれ落ちた意味を 探すことの意義を
umare ochi ta imi wo     sagasu ko to no igi wo
我感覺我知道

僕は知ってる気がしていた
boku wa shitte ru ki ga shi te i ta
我所誕生的意義 尋找一事的價值

ならば足を止める理由はない
na ra ba ashi wo tome ru riyuu wa na i
那麼我便沒有停下腳步的理由

誇りを強く胸に抱いて
hokori wo tsuyoku mune ni idaite
堅強地胸懷著驕傲


穿て流星 宇宙の怒りを手に
ugate ryuusei     ucyuu no ikari wo te ni
貫穿吧流星 握住宇宙的憤怒

たとえその命 燃え盡き朽ちようとも
ta to e so no inochi     moe tsuki kuchi yo u to mo
即使那道生命 燃燒殆盡也無所謂

唸れ雷鳴 進化の煌めき
unare raimei     shinka no kirameki
轟鳴吧雷聲 進化的輝煌

紡がれる物語 もう誰も悲しませない
tsumugare ru mono gatari     mo u dare mo kanashi ma se na i
被編織而出的故事 已經不會讓任何人感到悲傷


失うことばかりを恐れて
ushinau ko to ba ka ri wo osore te
我總是恐懼著失去

何一つ守ることもできない
nani hitotsu mamoru ko to mo de ki na i
甚至無法守護任何事物

そんな敗者の生き方を止めた
so n na haisya no iki kata wo yame ta
我停止了那種失敗著的生活方式

今は前を向いてる
ima wa mae wo muite ru
如此只是一味地向前進


もし君がどこかで 僕を呼んだならば
mo shi kimi ga do ko ka de     boku wo yonda na ra ba
要是你在其他地方 呼喊我的話

星を超えて會いに行くから
hoshi wo koe te ai ni iku ka ra
我便會超越星星並前去與你見面的啊

圧し掛かる憎しみに牙を剝け
oshi kakaru nikushi mi ni kiba wo muke
在壓迫的仇恨下露出敵意吧

その手は何を摑むためにある
so no te wa nani wo tsukamu ta me ni a ru
你的手是為了抓住些什麼而存在著的


穿て彗星 宇宙の悲哀を手に
ugate suisei     ucyuu no hiai wo te ni
貫穿吧彗星 握住宇宙的悲哀

弧を描く涙 全て力に変え
ko wo egaku namida     subete chikara ni kae
將所有描繪出弧線的淚水 改變成力量吧

唸れ雷撃 開闢の証
unare rai geki     kaibyaku no akashi
轟鳴吧雷擊 開闢的證明

紡がれる物語 もう過去は振り返らない
tsumugare ru mono gatari     mo u kako wa furi kaerana i
被編織而出的故事 已經不會回到過去


穿て流星 宇宙の祈りを手に
ugate ryuusei     ucyuu no inori wo te ni
貫穿吧流星 握住宇宙的祈禱

たとえこの全て 枯れ果て盡きようとも
ta to e ko no subete     kare hate tsuki yo u to mo
即使所有一切 枯萎殆盡也無所謂

唸る一撃 命の瞬き
unaru ichi geki     inochi no matataki
轟鳴吧一擊 生命的閃耀

紡がれた物語 もう誰も知る由もない
tsumugare ta mono gatari     mo u dare mo shiru yoshi mo na i
被編織而出的故事 任何人都已經不得而知

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作