アポカリプスなう
(現代啟示錄)
「はじめましての人ははじめまして、ピノキオピーと申します。
海へ行こうぜ。」
(初次見面的人初次見面你好,我是ピノキオピー(匹諾曹P)。
一起去海邊吧。)
Music, Lyrics, Illustration,Video / ピノキオピー
Vocal / 初音ミク
中文翻譯:くだす
------------------------
1 2 3 4
気の毒でも へえ
kinodoku demo hē
雖然感到遺憾不過 嗯?
目に毒でも ひゅう
me ni doku demo hyuu
就算眼睛染毒也是 哇喔
欲望 絶望だらけの夢の街
yokubō zetsubō darake no yume no machi
慾望、絕望遍布的這座夢之都
アポカリプスなう
Apokaripusu Now
簡直是現代啟示錄(Apocalypse Now)呢
すぐタブー破っちゃって
sugu tabū yabutchatte
輕易地就打破了傳統禁忌
すぐ身體を見せあって
sugu karada o mise atte
輕易地展露彼此的身體
欲と欲と欲が 似たもの同士で惹かれあって
yoku to yoku to yoku ga nitamonodōshi de hika re atte
貪欲色慾渴求欲 相似的心靈不斷的互相吸引
ヤバい ヤバいね マジ ヤバい
yabai yabai ne maji yabai
糟糕啦 真不妙啦 真的 太棒啦
はあ 過激ってイイね(よしよしよし)
wa a kageki tte ī ne (yoshi yoshi yoshi)
哈啊 這樣過激也不錯呢(做得很好哦)
あの子の模範的な初戀が
ano ko no mohan tekina hatsukoi ga
那孩子心中的模範初戀也
ハチの巣になるくらいに
hachinosu ni naru kurai ni
像蜂巢般被搞得破破爛爛的了呢
「これくらい大丈夫」「あいつらもやってる」
"kore kurai daijōbu" "aitsu-ra mo yatteru"
「只是這樣沒問題的啦」「大家都在做不是嗎」
よくある囁きに 君もそそのかされちまう
yoku aru sasayaki ni kimi mo sosonokasa re chimau
被這樣常有的碎語迷惑 你也淪陷進去了呢
狂気の沙汰がマジョリティの世界じゃ
kyōki no sata ga majoriti no sekai ja
像這樣普遍地瘋狂佔據了大多數的世界
正気のままでいられる方が
shōki no mama de i rareru hou ga
還能繼續保持自身正直的人
素直にゴメンって言える方が
sunao ni gomentte ieru hou ga
還能老實地說出聲抱歉的人呢
クレイジーで素敵じゃない?
"kureijī" de suteki janai?
不才正瘋狂地使人憐愛了嗎?
アポカリプスなう あう あう あうあ
Apokaripusu Now au au au a
發生在這現代的啟示錄 啊 啊 啊嗚啊
欲望の花火にクラっと來て もう
yokubō no hanabi ni kura tto kite mō
慾望的火花已經啪的一聲 綻放了
アポカリプスなう 愛が揺らぐわ
Apokaripusu Now ai ga yuragu wa
現代的啟示錄 搖擺著所謂愛情呢
一線は越えないままハグしようぜ
issen wa koenai mama hagu shiyou ze
就讓我們不跨過那條線的彼此擁抱吧
How Instant Crazy(Hell)
(轉瞬間就會消逝的瘋狂)
How Instant Crazy(Hell)
(轉瞬間就會消逝的瘋狂)
剎那の快楽は虛無と似てるでしょ
setsuna no kairaku wa kyomu to ni teru desho
剎那的快樂簡直就像虛無一樣對吧
アポカリプスなう あう あう あうあ
Apokaripusu Now au au au a
發生在這現代的啟示錄 啊 啊 啊嗚啊
地獄でも「普通」を愛していたいわ
jigoku demo "futsū" o aishite itai wa
即使身處地獄也想去愛著所謂「平?!拱?/font>
脳內 勝敗ばっかの妖怪
nōnai shōhai bakka no yōkai
腦中 有隻勝敗欲的妖怪
老獪ぶってる 幼稚な商売
rōkai butteru yōchina shōbai
做著爾虞我詐 幼稚的交易
有害な餌を與えるAI
yūgaina esa o ataeru AI
品味著AI所給予的毒餌
刺激を求めちゃうシュガーハイ
shigeki o motome chau shugāhai
為了追求刺激而過量攝取著糖分
「はい、嫉妬」で片づけんな
"hai, shitto" de katadzuken na
「嗯,是忌妒呢」別這樣論斷啊
「はい、用済み」切り捨てんな
"hai, yō-zumi" kiri suten na
「嗯,受夠了呢」別這樣切割啊
ウォーアイニー感じるアイロニーと
"wō ai nī" kanjiru "aironī" to
能夠讓我感受到wo ai ni(我愛你)的irony(諷刺)
初期衝動をもっとちょうだい
shoki shōdō o motto chōdai
請給我更多那樣的初期衝動啊
「綺麗事は冷める」「詐欺師の顔してる」
"kireigoto wa sameru" "sagi-shi no kao shi teru"
「花言巧語就免了」「你長得很會騙人呢」
差し伸べられた手が すべて胡散臭く見える?
sashinobe rareta te ga subete usankusaku mieru?
難道這雙伸出的手 在你看來都是那樣不堪嗎?
瘴気に満ちた 化かしあいの時代じゃ
shōki ni michita bakashi ai no jidai ja
在這烏煙瘴氣 充斥著欺騙隱瞞的時代
賢しい駆け引きしない方が
sakashī kakehiki shinai hou ga
不會被投機取巧給誘惑的人
真っ直ぐ好きって言える方が
massugu suki tte ieru hou ga
能夠好好地將喜歡說出口的人
もはや なんかレアじゃない?
mohaya nanka "rea" janai?
現今 已經快變成珍稀動物了不是嗎?
アポカリプスなう あう あう あうあ
Apokaripusu Now au au au a
發生在這現代的啟示錄 啊 啊 啊嗚啊
絶望の引力に惹かれちゃって もう
zetsubō no inryoku ni hika re chatte mō
絕望的引力已經將我給 拉了進去呢
アポカリプスなう モラルがふわふわ
Apokaripusu Now moraru ga fuwafuwa
現代的啟示錄 道德什麼的搖搖欲墜呢
墮落とキスしてないで 海へ行こうぜ
daraku to kisu shitenaide umi e ikou ze
就讓我們停下墮落的親吻 一起去海邊吧
アポカリプスなう あう あう あうあ
Apokaripusu Now au au au a
發生在這現代的啟示錄 啊 啊 啊嗚啊
欲望の花火にクラっと來て もう
yokubō no hanabi ni kura tto kite mō
慾望的火花已經啪的一聲 綻放了
アポカリプスなう 愛が揺らぐわ
Apokaripusu Now ai ga yuragu wa
現代的啟示錄 搖擺著所謂愛情呢
一線は越えないままハグしようぜ
issen wa koenai mama hagu shiyou ze
就讓我們不跨過那條線的彼此擁抱吧
How Instant Crazy(Hell)
(轉瞬間就會消逝的瘋狂)
How Instant Crazy(Hell)
(轉瞬間就會消逝的瘋狂)
邪な濁流に抗い続けよう
yokoshimana dakuryū ni aragai tsudzukeyou
繼續抵抗著邪惡的濁流吧
アポカリプスなう あう あう あうあ
Apokaripusu Now au au au a
發生在這現代的啟示錄 啊 啊 啊嗚啊
地獄でも「普通」を愛していたいわ
jigoku demo "futsū" o aishite itai wa
即使身處地獄也想去愛著所謂「平?!拱?/font>
狂おしく「普通」を愛して生きて みたいわ
kuruoshiku "futsū" o aishite ikite mitai wa
好想要愛著那瘋狂的「平常」 繼續生活著呢
ららららら…
ra-ra-ra-ra-ra
啦啦啦啦啦…
------------------------
匹的新歌 真的 我哭死
超級熟悉的卻好久沒聽到的風格,真的好久不見了這種風格的編曲QQ
這是屬於我們純愛戰士的歌曲(?