ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】マ人間 / 新しい學校のリーダーズ

Murphy | 2023-08-13 20:25:29 | 巴幣 18 | 人氣 570

        
マ人間 / 新しい學校のリーダーズ
        
作詞:jon-YAKITORY
作曲:jon-YAKITORY
        
人間
人類啊
いつになったら変わんだ?
究竟到了何時才會改變呢?
暴いて毆って
毆打
そう引きずり出してやる
沒錯 我會將你拖拽出來
       
何が悪かを知りたいのさ
我想知道何謂惡
言葉だけじゃわからないの
僅靠語言無法理解
呆れちゃうぜ本當もう
真的已經徹底驚呆
バカバカしくなっちゃうよ
變得愚蠢荒謬起來
裏の裏まで
直到反面的反面
        
噓の海で
在謊言的海洋中
本音は揉み消されていたのさ
真實想法被掩蓋了
許せない
無法原諒
        
人間
人類啊
いつになったら変わんだ?
究竟到了何時才會改變呢?
つまんねぇし
受那聊透頂的
くだんねぇものに支配されてる
之物支配
人間
人類啊
偉そうなお前らを暴いて毆って
將自以為是的你們揭露毆打
白日の下に今
光天化日之下
引きずり出してやる
此刻將你們拖拽出來
        
消された聲が聞きたいのさ
我想聽見被抹消的聲音啊
見て見ぬふりは出來ないの
無法視而不見
無力さに潰された
被無力感壓垮
あの日みたくなっちゃうよ
變得像那天一樣
死ぬまで後悔なんてしたくない
我直到死前都不想感到後悔
        
噓にされた本當が
被當作謊言的真實
泣き叫んでいたのさ
持續哭喊著
許せない
無法原諒
        
人間
人類啊
それで本當にいいのか?
真的那樣嗎?
隠して逸らして
隱藏著 迴避著
興味すら失くして
甚至連興趣都喪失了
        
人間
人類啊
いつになったら変わんだ?
究竟到了何時才會改變呢?
つまんねぇし
受那無聊透頂的
くだんねぇものに支配されてる
無趣之物支配
人間
人類啊
偉そうなお前らを暴いて毆って
將自以為是的你們揭露毆打
白日の下に今
光天化日之下
引きずり出してやる
此刻將你們拖拽出來
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

祝立人(夢)仙劍(大伯)
借用這篇翻譯,我寫好中文Cover歌詞,順便把您也放進作詞者。感謝。http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5788198
2023-09-05 06:12:23

更多創作