歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲:小野寺祐輔(Arte Refact)
編曲:河合泰志(Arte Refact)
ひらひらと舞い散るのは
翩翩飛舞散落下的是
hirahira to maichiru no wa
幾千の刻の欠片たち
數千個時間碎片
ikusen no toki no kakera tachi
願いよ 今こそ花となれ
願望呀 現在正是幻化成花的時刻
negai yo imakoso hana to nare
この季節と共に
與這個季節相隨
kono kisetsu to tomoni
遠い夢は泡沫の蜃気樓
遙遠的夢想宛如泡沫般的海市蜃樓
to oi yume wa utakata no shinkirou
幻だと言われるなら
若說這是幻覺
maboroshi dato iwareru nara
どうして まだ消えない
那為什麼 還沒有消失呢
doushite mada kienai
探そう (探そう) 自分だけの音を
尋找吧 (尋找吧) 只屬於自己的聲音
sagasou (sagasou) jibun dake no oto wo
咲かそう (咲かそう) 聲なき聲も
綻放吧 (綻放吧) 即使是無聲的聲音
sakasou (sakasou) koenaki koe mo
枯れない想いに噓をつかずに
無須對不會枯萎的思念說謊
karenai omoi ni uso wo tsukazu ni
生きよう いろは歌のように
活下去吧 如同伊呂波歌那樣
ikiyou iroha uta no you ni
ひとひらの風が吹いて
一片微風輕輕拂過
hitohira no kaze ga fuite
新しい私が始まる
嶄新的我正要開始
atarashii watashi ga hajimaru
駆け出すその先にあるのは
那奔騰而出在前方的
kakedasu sono saki ni aru no wa
涙じゃない 信じてみたい
並不是淚水 我這樣相信著
namida janai shinjite mitai
淡い色に染まる そんな日々を
染上淺淺的顏色 這樣的日子
awai iro ni somaru sonnahibi wo
綺麗なまま いられたらいいのにね
如果能夠 繼續美麗的存在就好了呢
kirei na mama irare tara ii noni ne
踏まれながら汚れてゆく
被踐踏的同時也變得愈來愈髒
fumare nagara yogorete yuku
花びら 寂しそうで
花兒們 應該感到很寂寞吧
hanabira sabishi soude
前に進むため そんなこと
為了向前邁進 這些事情
maeni susumu tame sonnakoto
忘れろって笑われるかもね
或許會被嘲笑說該忘記吧
wasurero tte warawareru kamone
荷物になるとしても
就算會變成負擔也好
nimotsu ni naru toshitemo
切なさもやるせなさも
也將悲傷與悔恨
setsunasa mo yarusenasa mo
連れてゆくよ
都帶著向前吧
tsurete yuku yo
ひとひらの風が吹いて
一片微風輕輕吹過
hitohira no kaze ga fuite
人知れず何かが終わっても
即便無人知曉的事物即將完結
hito shirezu nanika ga owattemo
思い出は色褪せないでしょ
回憶也不會褪色的對吧
omoide wa iroase na idesho
光が伸びる あの並木道も
光線灑落的 那條並木道也是如此
hikari ga nobiru ano namiki michi mo
何処にいるの 彼方へ
你在哪裡呢 那遙遠的
doko ni iruno kanata e
目隠しのかくれんぼ
蒙上雙眼的捉迷藏
mekakushi no kakurenbo
もういくつ 眠れば
還有多少次沉睡
mou ikutsu nemureba
あといくつ 巡れば
還要多少次輪迴
ato ikutsu megureba
指折り數えては
不如折指細數試試吧
yubi ori kazoete wa
ひとひらの風が吹いて
一片微風輕輕拂過
hitohira no kaze ga fuite
新しい私が始まる
嶄新的我正要開始
atarashii watashi ga hajimaru
駆け出すその先にあるのは
那奔馳而出在前方的
kakedasu sono saki ni aru no wa
涙じゃない 信じてみたい
並不是淚水 我如此堅信著
namida janai shinjite mitai
淡い色に染まる
染上淡淡的顏色
awai iro ni somaru
そんな日々を
這樣的日子
sonna hibi wo
満開の空の下 私の夢を
滿開的天空之下 是我的夢想
mankai no sora no shita watashi no yume wo
スリーズブーケ&DOLLCHESTRA ユニットスプリットシングル
「Holiday∞Holiday / Tragic Drops」
《伊呂波歌》(日語:いろは歌):
當作有特定順序的字母歌即可
通常表示著有節律 規律
.
這首歌是對版主來說很重要的一首歌
也是轉粉的契機 希望大家一起感受這首美好的曲子