ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

Cerise Bouquet 【謳歌爛漫 / Oka Ranman】中日歌詞 ‖ Romaji Lyrics

bananajio | 2023-08-08 14:27:56 | 巴幣 3022 | 人氣 971




歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲:小野寺祐輔(Arte Refact)
編曲:河合泰志(Arte Refact)

中譯 :



ひらひらと舞い散るのは
翩翩飛舞散落下的是
hirahira to maichiru no wa

幾千の刻の欠片たち
數千個時間碎片
ikusen no toki no kakera tachi

願いよ 今こそ花となれ
願望呀 現在正是幻化成花的時刻
negai yo imakoso hana to nare

この季節と共に
與這個季節相隨
kono kisetsu to tomoni

遠い夢は泡沫の蜃気樓
遙遠的夢想宛如泡沫般的海市蜃樓
to oi yume wa utakata no shinkirou

幻だと言われるなら
若說這是幻覺
maboroshi dato iwareru nara

どうして まだ消えない
那為什麼 還沒有消失呢
doushite mada kienai

探そう (探そう) 自分だけの音を
尋找吧 (尋找吧) 只屬於自己的聲音
sagasou (sagasou) jibun dake no oto wo

咲かそう (咲かそう) 聲なき聲も
綻放吧 (綻放吧) 即使是無聲的聲音
sakasou (sakasou) koenaki koe mo

枯れない想いに噓をつかずに
無須對不會枯萎的思念說謊
karenai omoi ni uso wo tsukazu ni

生きよう いろは歌のように
活下去吧 如同伊呂波歌那樣
ikiyou iroha uta no you ni

ひとひらの風が吹いて
一片微風輕輕拂過
hitohira no kaze ga fuite

新しい私が始まる
嶄新的我正要開始
atarashii watashi ga hajimaru

駆け出すその先にあるのは
那奔騰而出在前方的
kakedasu sono saki ni aru no wa

涙じゃない 信じてみたい
並不是淚水 我這樣相信著
namida janai shinjite mitai

淡い色に染まる そんな日々を
染上淺淺的顏色 這樣的日子
awai iro ni somaru sonnahibi wo

綺麗なまま いられたらいいのにね
如果能夠 繼續美麗的存在就好了呢
kirei na mama irare tara ii noni ne

踏まれながら汚れてゆく
被踐踏的同時也變得愈來愈髒
fumare nagara yogorete yuku

花びら 寂しそうで
花兒們 應該感到很寂寞吧
hanabira sabishi soude

前に進むため そんなこと
為了向前邁進 這些事情
maeni susumu tame sonnakoto

忘れろって笑われるかもね
或許會被嘲笑說該忘記吧
wasurero tte warawareru kamone

荷物になるとしても
就算會變成負擔也好
nimotsu ni naru toshitemo

切なさもやるせなさも
也將悲傷與悔恨
setsunasa mo yarusenasa mo

連れてゆくよ
都帶著向前吧
tsurete yuku yo

ひとひらの風が吹いて
一片微風輕輕吹過
hitohira no kaze ga fuite

人知れず何かが終わっても
即便無人知曉的事物即將完結
hito shirezu nanika ga owattemo

思い出は色褪せないでしょ
回憶也不會褪色的對吧
omoide wa iroase na idesho

光が伸びる あの並木道も
光線灑落的 那條並木道也是如此
hikari ga nobiru ano namiki michi mo

何処にいるの 彼方へ
你在哪裡呢 那遙遠的
doko ni iruno kanata e

目隠しのかくれんぼ
蒙上雙眼的捉迷藏
mekakushi no kakurenbo

もういくつ 眠れば
還有多少次沉睡
mou ikutsu nemureba

あといくつ 巡れば
還要多少次輪迴
ato ikutsu megureba

指折り數えては
不如折指細數試試吧
yubi ori kazoete wa

ひとひらの風が吹いて
一片微風輕輕拂過
hitohira no kaze ga fuite

新しい私が始まる
嶄新的我正要開始
atarashii watashi ga hajimaru

駆け出すその先にあるのは
那奔馳而出在前方的
kakedasu sono saki ni aru no wa

涙じゃない 信じてみたい
並不是淚水 我如此堅信著
namida janai shinjite mitai

淡い色に染まる
染上淡淡的顏色
awai iro ni somaru

そんな日々を
這樣的日子
sonna hibi wo

満開の空の下 私の夢を
滿開的天空之下 是我的夢想
mankai no sora no shita watashi no yume wo



スリーズブーケ&DOLLCHESTRA ユニットスプリットシングル
「Holiday∞Holiday / Tragic Drops」




《伊呂波歌》(日語:いろは歌):
當作有特定順序的字母歌即可
通常表示著有節律 規律

.

這首歌是對版主來說很重要的一首歌
也是轉粉的契機 希望大家一起感受這首美好的曲子

創作回應

月詠雪斬
突然覺得這首稍微非典型的スリーズブーケ歌比水彩世界更適合入門耶
雖然目前個人在這小隊最喜歡的歌還是眩耀夜行(X)
2023-11-07 21:44:46
bananajio
炫耀夜行的歌詞和MV搭配的真的完美 很成功的帶起美麗夜色下的各種情緒
花帆小隊的MV來說個人覺得是做得最好的一部
這麼一想確實跟其他風格稍稍不一樣,節奏也慢很多。作為我的入坑曲
這首對我而言有特殊的感情[e5] (我曾經循環撥放了幾個整天XD)
因此真的好希望此曲能有動起來的一天 [e5]
2023-11-07 23:29:51
月詠雪斬
這首歌如果能出MV一定很漂亮,櫻吹雪為基底的主題裡面充滿各種情感,加上兩人的聲音(尤其是梢)契合歌詞跟曲調的程度超高
很能理解希望自己喜歡的歌被做成 lyric video ,個人這系列最喜歡的是 Sparkly Spot 也是決定開始翻譯蓮之空歌詞的原因,曾經循環聽了好久,到現在還是時不時會拿出來聽
2023-11-08 19:01:56

相關創作

更多創作