ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Cerise Bouquet【Reflection in the mirror】中日歌詞 ‖ Romaji Lyrics

bananajio | 2023-08-08 14:03:56 | 巴幣 1200 | 人氣 727


歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲:桃宇アリサ、めんま
編曲:めんま
弦編曲:真部 裕

中譯 :



が笑えば笑い が泣くたび泣いてしまう
你若笑了我便跟著笑 每當你哭了我也不由自主地哭泣
kimi ga waraeba warai kimi ga naku tabi naite shimau

鏡越しに 私たちは向かい合
透過這面鏡子 我們面對面相望著
kagami goshi ni watashitachi wa mukai au

なんて不思議な世界 の前に広がる景色
多麼不可思議的世界呀 眼前廣闊的風景
nante fushigi na sekai me no mae ni hirogaru keshiki wa

なにもかもが 逆まに映(It’s another world)
與所有的一切 皆被倒映著 (It’s another world )
nani mo kamo ga sakasama ni utsuru(It’s another world)

こんな 私でいいのかな…(I’m worried)
這樣的我 真的可以嗎… ( I’m worried )
konna watashi de ii no kana…(I’m worried)

を向たら 獨りと変わらないねきっと
背過身的話 我依舊會孤身一人吧
se wo muke tara hitori to kawara nai ne kitto

じるしかない ここに在る自分
只能相信著 站在這裡的自己
shinjiru shika nai kokoni aru jibun wo

それがきっと君のことを信じるってことだ
這一定是相信著你的緣故
sore ga kitto kimi no koto wo shinjiru ttekoto da

どこだって行けるよね せーのでこの壁を壊して
無論天涯海角都能到達吧 倒數一二 一起打破這道牆
dokodatte ikeruyone se no de kono kabe wo kowashite

を取り合たら 夢もほら夢じゃなくなる
若我們彼此攜手 夢想就不再只是夢
te wo tori a e tara yume mo hora yume jia naku naru

透明なその欠片に 亂反射する光
透明的那塊碎片裏 錯亂反射的光
toumei na sono kakera ni ran hansha suru hikari

キラキラ輝いてる それは未來
一閃一閃發光的 那就是未來
kirakira kagayai teru sore wa morai

間違い探しじゃないのに 間違いばかり探してしまう
儘管不是為了尋找錯誤 卻總是不由自主地追尋錯誤
machigai sagashi jianai noni machigai bakari sagashite shimau

自問自答 出口のない迷路だね
自問自答 是個沒有出口的迷宮呢
jimon jitou deguchi no nai meiro dane

×(ばつ)をつける私に (まる)をつけた君のせいかな
也許是因為我給了自己× 而你卻給我○的緣故吧
batsu wo tsukeru watashi ni maru wo tsuketa kimi no sei kana

“ありのままで” 今はそう思える(I'll just be myself)
做原本的自己” 現在的我是這麼想的 (I'll just be myself )
       “arino mamade”  ima wa sou omoeru(I'll just be myself)

言葉 だけじゃ足りないな… (Want to tell)
僅僅靠言語 是完全不夠的… ( Want to tell )
kotoba dakejia tarinai na... (Want to tell)

の中 半分も伝えきれない
連心意的一半 也無法完整傳達
kokoro no naka hanbun mo tsutae kirenai

き出した息で 曇る視界の先
吐出的氣息 模糊了視野的前方
haki dashita iki de kumoru shikai no saki

い去って見えたものは間違いなく奇跡
拭去而所見之物 毫無疑問是奇蹟
nugui satte mieta mono wa machigai naku kiseki

なんだって出來るよね せーのでまた壁を壊して
無論什麼都能做到對吧 倒數一二再一起破壞這堵牆
nandatte dekiruyo ne se no de mata kabe wo kowashite

“一緒に葉えたい” 理由なんてそれだけでいい
想要一起實現” 理由只需要這個就足夠了
issho ni kanae tai” riyuu nante soredake de ii

境界び越えて そこがスタートライン
飛越境界線 起跑線就在那裏
kyoukaisen tobikoete soko ga sutaato rain

どんな道だとしても 怖くはない
無論前方會有怎樣的道路 都不再害怕了
don na michi datoshitemo kowaku wa nai

ねぇ聞こえる? 鏡よ鏡さん
嘿 你聽見了嗎 ? 鏡子呀鏡子先生
nee kikoeru ? kagami yo kagami san

の私たちには あなたはいらない
現在的我們 已經不需要你了哦
ima no watashi tachi niwa anata wa ira nai

えなら ちゃんと見つけたよ
答案的話 我已經找到了
kotae nara chanto mitsuketa yo

こんなにも 全ては美しい
所有一切 竟是如此的美麗
kon na nimo subete wa utsukushii

を閉じれば分かる 泣きたいほど溫かい場所
閉上眼就能感受到 這溫暖到令人想哭的地方
me wo tojireba wakaru nakitai hodo atatakai basho

きてる証を 強く強く感じてい
努力活著的證明 與你一同轟轟烈烈地感受
ikiteru akashi wo tsuyoku tsuyoku kanji teiru kimi to

どこだって行けるよね せーのでこの壁を壊して
無論天涯海角都能到達對吧 倒數一二 一起打破這道牆
dokodatte ikeruyone se no de kono kabe wo kowashite

を取り合たら 夢もほら夢じゃなくなる
若我們攜手同行 夢想就不再只是夢
te wo tori a e tara yume mo hora yume jia naku naru

透明なその欠片に 亂反射する光
透明的那塊碎片裏 錯亂反射的光
toumei na sono kakera ni ran hansha suru hikari

        キラキラ輝いてる それは未來
一閃一閃發光的 那就是未來
kira kira kagayai teru sore wa mirai



スリーズブーケ1stシングル「Reflection in the mirror」





創作回應

月詠雪斬
當時完全沒先聽蓮之空的歌就直接玩app裡面的遊戲關卡,玩到這首的時候聽到"どこだって行けるよね"的那兩句被驚艷到了,感覺有點喜歡,突然有衝動想去找完整版來聽
2024-01-02 00:16:49
bananajio
這句也是我最愛的其中一段,整段直到夢も夢じゃなくなる,這部分唱的稍微緊湊,我在想說不定是是我某天快睡著時聽歌被這句嚇到,從此就愛上這首歌也說不定??。另外一句是鏡さん的部分,喜歡真的很難解釋呢XD喜歡就是喜歡 推倒牆壁的意象也很棒呢~
2024-01-02 16:19:45
月詠雪斬
鏡さん的段落讓人覺得喜歡這首歌的梢很可愛(還故意讓給花帆唱XD)
打破牆壁(鏡面)到碎片到碎片反射折射出來的光,Kelly常有這種一氣呵成的歌詞讓我每次都很期待
2024-01-02 19:17:56

相關創作

更多創作