作詞:yamaad
作曲:yamaad
PV:kiu?cymo
唄:nui
中文翻譯:月勳
祈れ 祈れ
inore inore
祈禱吧 祈禱吧
手を合わせて
te wo awase te
雙手合十
変わる変わる面拝めましょう
kawaru kawaru zura ogame ma syou
讓我們來叩拜不停改變的面容吧
今日も明日も
kyou mo asu mo
今天也好明天也罷
いつまででも
i tsu ma de de mo
無論何時
連綿 脈々
renmen myakumyaku
都讓我們連綿不斷地 強而有力地
信じましょう
shinji ma syou
深信不疑吧
損な美辭で飛んでった
son na biji de tondetta
我被虛假的美辭所迷惑
めくる四十九の顔で
me ku ru shi jyuu kyuu no kao de
一臉度過七七四十九天地
絡まる麗句で食ってった
karamaru reiku de kuttetta
因為糾纏不清的美麗詞句而受到了攻擊
怪な賽で満足してたって
kai na sai de manzoku shi te tatte
即使因詭異的骰子得到滿足
掌上で
syoujyou de
也還是會被他人掌握著
12シーソーゲームにああもこうも忘れて
ichi ni shi-so- ge-mu ni a a mo ko u mo wasure te
12在拉鋸戰之中百般挑剔
34おちゃらけた あいやえいや酔い回って
san shi o cya ra ke ta a i ya e i ya yoi mawatte
34開玩笑地 哎呀地沉醉在其中
奉って 奉って 奉って 奉って
tatematsutte tatematsutte tatematsutte tatematsutte
奉獻吧 奉獻吧 奉獻吧 奉獻吧
顔見ぬ仏は ねんねこしゃっしゃっれ
kao minu hotoke wa ne n ne ko syassyarre
在沒有親眼看見的情況下 比較容易放鬆和感到安心呢
祈れ 祈れ
inore inore
祈禱吧 祈禱吧
心振るわせて
kokoro furuwase te
讓心感到興奮吧
宵越しの浮世で
yoi goshi no ukiyo de
在過夜的塵世裡
ツン?テン?コロリン?シャン
tsun ten ko ko rin syan
Ding?Dang?Kororin?Shan
願い ネガり
negai ne ga ri
願望 負面
黃泉渡り世界はあはれ
yomi watari sekai wa a ha re
度過黃泉的世界也真是怪可憐的
祈れ 祈れ
inore inore
祈禱吧 祈禱吧
心狂わせて
kokoro kuruwase te
讓心感到瘋狂吧
宵越しの現世で
yoi goshi no gense de
在過夜的現世裡
ツン?テン?コロリン?シャン
tsun ten ko ro rin syan
Ding?Dang?Kororin?Shan
咲けば散るこの世では
sake ba chiru ko no yo de wa
在這個只要盛開便會凋零的世界裡詠唱著
南無妙法蓮華経
namu myouhou renge kyou
南無妙法蓮華經
浮世謳歌生命教
ukiyo ouka seimei kyou
塵世謳歌生命教
始めは參り
hajime wa mairi
初始參拜
終わりは鐘で
owari wa kane de
結束敲鐘
神仏だって混ざっちゃう
shinbutsu datte mazaccyau
就連神佛也參混其中
でも
de mo
但是
愛を結んで
ai wo musunde
綴結愛意
厄を切って
yaku wo kitte
斬斷厄運
縁がら合掌 都合いい
en ga ra gassyou tsugou i i
雙手合十 真是自私
江戸前捲った論拠さえ
edo mae mekutta ronkyo sa e
就連揭下江戶前的論據
ただ黃昏てた音頭です
ta da tasogare ta ondo de su
都不過是個衰弱的音頭罷了
煩悩 本能 情動 慟哭
bonnou honnou jyoudou doukoku
煩惱 本能 情緒 慟哭
纏めて飾って門戸成す
matome te kazatte monko nasu
集中並加以修飾 最終自成一派
56 周章狼狽 どうもこうも分からず
go roku syuusyou roubai do u mo ko u mo wakarazu
56 驚慌失措 一無所知
78 どんがらしゃっと せいやそいや取りこぼして
shichi hachi do n ga ra syatto se i ya so i ya tori ko bo shi te
78 猛然消失 加把勁吧 這本來不應該輸的啊
奉って 奉って 奉って 奉って
tatematsutte tatematsutte tatematsutte tatematsutte
奉獻吧 奉獻吧 奉獻吧 奉獻吧
顔見ぬ仏は ねんねこしゃっしゃっれ
kao minu hotoke wa ne n ne ko syassyarre
在沒有親眼看見的情況下 比較容易放鬆和感到安心呢
祈れ 祈れ
inore inore
祈禱吧 祈禱吧
心振るわせて
kokoro furu wa se te
讓心感到興奮吧
宵越しの浮世で
yoi goshi no ukiyo de
在過夜的塵世裡
ツン?テン?コロリン?シャン
tsun ten ko ro rin syan
Ding?Dang?Kororin?Shan
願い ネガり
negai ne ga ri
願望 負面
黃泉渡り世界はあはれ
yomi watari sekai wa a ha re
度過黃泉的世界也真是怪可憐的
祈れ 祈れ
inore inore
祈禱吧 祈禱吧
心狂わせて
kokoro kuruwase te
讓心感到瘋狂吧
宵越しの現世で
yoi goshi no gense de
在過夜的現世裡
ツン?テン?コロリン?シャン
tsun ten ko ro rin syan
Ding?Dang?Kororin?Shan
咲けば散るこの世では
sake ba chiru ko no yo de wa
在這個只要盛開便會凋零的世界裡詠唱著
南無妙法蓮華経
namu myouhou renge kyou
南無妙法蓮華經
浮世謳歌生命教
ukiyo ouka seimei kyou
塵世謳歌生命教
祈れ 祈れ
inore inore
祈禱吧 祈禱吧
手を合わせて
te wo awase te
雙手合十
変わる変わる面拝めましょう
kawaru kawaru zura ogame ma syou
讓我們來叩拜不停改變的面容吧
今日も明日も
kyou mo asu mo
今天也好明天也罷
いつまででも
i tsu ma de de mo
無論何時
後ろ背に迎えが參ります
ushiro se ni mukae ga mairi ma su
我都會在幕後迎接您
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。