作詞:水槽?Bonbero
作曲:水槽
編曲:水槽
Guitar:Daisuke Ehara
PV:SG
唄:水槽?Bonbero
中文翻譯:月勳
ライターを買わなきゃ
raita- wo kawanakya
我得買打火機(jī)了呢
あたしの代わりに覚えておいてよ
a ta shi no kawari ni oboe te o i te yo
好好記住這是我的替代品吧
いつだって容量不足処理落ちの頭の中
i tsu datte youryou buzoku syori ochi no atama no naka
無論何時在我容量不足且怠工的腦袋裡
時間がいるのちょっと黙って
jikan ga i ru no cyotto damatte
都存在著時間啊 稍微安靜一下吧
徹底的に諦めた
tettei teki ni akirame ta
我徹底放棄了
定期の期限切れてバッド
teiki no kigen gire te baddo
定期的過期 Bad
あたしの正義に踏み込んでくんな
a ta shi no seigi ni fumi konde ku n na
別踐踏我的正義啊
土足厳禁、生意気じゃない
dosoku genkin, nama iki jya na i
禁止赤腳、這並非自大傲滿
先生に愛想笑いと課題
sensei ni aiso warai to kadai
對老師諂笑並完成作業(yè)
檸檬味の水怖いものない
reimon aji no mizu kowai mo no na i
檸檬味的水並不是個讓人害怕的事物
見てるけど未読貯まってるLINE
mite ru ke do midoku tamatte ru LINE
雖然我看過了但卻累積著未讀訊息的LINE
あなたは頷くだけでいい
a na ta wa unazuku da ke de i i
你只要點頭就好
鏡変わりの水溜り跨いだ
kagami kawari no mizu damari mataida
越過水窪變形的鏡面
まぁ怠惰な晝下がり
maa taida na hiru sagari
哎呀 真是怠惰的午後呢
四の五の言わないで
shi no go no iwanai de
別說三道四啊
1.2.3
LR揺らしてEAR CANDY
LR yurashi te EAR CANDY
搖晃LR吧EAR CANDY
片っ端から今日は雨の東京
katappashi ka ra kyou wa ame no toukyou
一個接一個而來的今天也是下起雨來的東京
喜怒哀楽 同居
kido airaku doukyo
喜怒哀樂 同居
LR降らしてEAR CANDY
LR furashi te EAR CANDY
降下LR吧EAR CANDY
肩透かしてよどうか朦朧と
kata sukashi te yo do u ka mourou to
還請你不清不楚地迴避我吧
悪いことばっかしようよ
warui ko to bakka shi yo u yo
讓我們一直來做壞事吧
駅のトイレで外すカラコンは魔法
eki no toire de hazusu karakon wa mahou
在車站的廁所裡彩色隱眼是魔法
見えない方がいいもんばっか
mie na i hou ga i i mon bakka
這裡盡些是看不見比較好的事物
黙ったら可愛いとか言った?
damatta ra kawaii to ka itta?
我說過你只要安靜的話就會很可愛嗎?
その耳の方がいらねえから目下
so no mimi no hou ga i ra ne e ka ra meshita
我目前不需要你的耳朵啊
雲(yún)の上から喋んないでなんでかって
kumo no ue ka ra syabenna i de na n de katte
別在雲(yún)朵上講話啊 你說為什麼?
仰ぐ価値もない仰角だって
aogu kachi mo na i gyoukaku datte
即使是沒有仰望價值的仰角
ママに言えないから帰って
mama ni ie na i ka ra kaette
我也沒辦法對媽媽說所以回去吧
火傷隠してたつもりはないんだけど
yakedo kakushi te ta tsu mo ri wa na i n da ke do
雖然我並不是打算藏起燒傷的痕跡呢
0時を回るより目が回る
reiji wo mawaru yo ri me ga mawaru
這比起時鐘指向0點更加讓我感到暈頭轉(zhuǎn)向
生きてるだけでお腹が鳴る
iki te ru da ke de onaka ga naru
只要活著肚子便會開始咕嚕叫起
居場所は何処?
ibasyo wa doko?
我的容身之處在哪呢?
たまに通る夜の野良貓とか憧れる
ta ma ni tooru yoru no nora neko to ka akogare ru
我憧憬著偶爾穿越夜晚的流浪貓
往復(fù)してる感情すら帰路
oufuku shi te ru kanjyou su ra kiro
就連那來來去去的感情也是條歸路
ハートは無くて星型のPINO
ha-to wa naku te hoshi gata no PINO
沒有心型的星形PINO
明日はきっと晴れる気がしてるけど、現(xiàn)れてあたしだけのヒーロー
ashita wa kitto hare ru ki ga shi te ru ke do, araware te a ta shi da ke no hi-ro-
雖然我覺得明天一定會放晴、但出現(xiàn)吧 只屬於我一人的英雄
LR揺らしてEAR CANDY
LR yurashi te EAR CANDY
搖晃LR吧EAR CANDY
片っ端から今日は雨の東京
katappara kyou wa ame no toukyou
一個接一個而來的今天也是下起雨來的東京
喜怒哀楽 同居
kido airaku doukyo
喜怒哀樂 同居
LR降らしてEAR CANDY
LR furashi te EAR CANDY
降下LR吧EAR CANDY
肩透かしてよどうか朦朧と
kata sukashi te yo do u ka mourou to
還請你不清不楚地迴避我吧
悪いことばっかしようよ
warui ko to bakka shi yo u yo
讓我們一直來做壞事吧
こんな気持ちになりたくて生まれたんじゃない
ko n na kimochi ni na ri ta ku te umare ta n jya na i
我並不是想感受到這種心情而誕生的
お守りみたいに電話を待って
omamori mi ta i ni denwa wo matte
我就像護(hù)身符一樣等待著電話
居場所がない君が優(yōu)しくない
ibasyo ga na i kimi ga yasashi ku na i
沒有容身之處的你並不溫柔
充電切れたらもう死んでもいいよ
jyuuden kire ta ra mo u shinde mo i i yo
要是沒電的話你可以就此死去啊
気づいて欲しかっただけ
ki zu i te hoshi katta da ke
我只是希望你注意我而已
足りてる?EAR CANDY
tari te ru? EAR CANDY
還足夠嗎?EAR CANDY
足りないのEAR CANDY
tari na i no EAR CANDY
並不足夠的EAR CANDY
肩透かしてよどうか朦朧と
kata sukashi te yo do u ka mourou to
還請你不清不楚地迴避我吧
悪いことばっかしようよ
warui ko to bakka shi yo u yo
讓我們一直來做壞事吧
あたしだけの傷口塞いだ
a ta shi da ke no kizu guchi fusaida
你堵住了只有我得到的傷口
グラフィティみたいな光だ
gurafiti mi ta i na hikari da
那道光就像塗鴉一樣
これからは言わせないでよ
ko re ka ra wa iwase na i de yo
從今以後就別讓我開口了吧
どんな孤獨にだって降り注ぐ
do n na kodoku ni datte furi sosogu
能灌注任何孤獨的
甘い飴の味は?
amai ame no aji wa?
甜蜜糖果的味道是什麼呢?
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。