灰かぶり / 十明
Cinder ella
作詞:十明
作曲:十明
お得意のお涙頂戴
拿手的惹人落淚
お決まりのヒロイン展開
慣例的女主角情節發展
おねだりの上目遣いで
以撒嬌的上仰眼神
視線を獨り占め
將目光給獨佔
お隣のあの子はまた
旁邊那個女孩也
寶石を纏ってる
身上穿戴著寶石
私よりつまらないのに
明明價值在我之下
許せないわ
無法原諒啊
泣いて 私の小鳥たち
哭泣吧 我的小鳥們
泣いて 可愛い小鳥たち
哭泣吧 可愛的小鳥們
哀を振りまいて
將哀傷散撒各處吧
もう夢の溶ける時刻
已經到了夢境融化的時刻
煙に巻いたそのセリフ
被煙霧纏繞的那句臺詞
それはまさに黒魔術
那確實就是黑魔法
早く解いてこの呪縛
快點解除這道詛咒
可哀想なわたしごっこ
可憐的自我假裝
傷口を見せてあげる
向你展示我的傷口
今すぐ抱きしめてよ
現在立刻抱緊啊
丁寧に扱ってね
請溫柔地對待我哦
可哀想なわたしごっこ
可憐的自我假裝
お好きなのは悲劇でしょ
你所喜歡的是悲劇吧
今すぐ慰めてよ
現在馬上安慰我啊
可愛くて、可哀想
既可愛卻又可憐
歌え 私の小鳥たち
歌唱吧 我的小鳥們
歌え 可愛い小鳥たち
歌唱吧 可愛的小鳥們
愛を囁いて
低聲呢喃著愛吧
もう夢の解ける時刻
已經到了夢境解除的時刻
偽のドレス翻す
虛假的禮服飄揚
行く手阻むピンヒール
阻擋前方的高跟鞋
脫ぎ捨てて走り出す
脫下捨棄並開始奔跑
愛されたい
渴望被愛
悲しみで満たしたこの身體が
這副充滿悲傷的身體
あぁ 重くなる
啊 變得如此沉重
ガラスは刺さったまま
玻璃仍然深刺其中
可哀想なわたしごっこ
可憐的自我假裝
御伽の幻に呑まれても
即使被童話的幻想吞噬
私だけを見つめて
也僅只凝視著我啊
ねぇ
吶
可哀想なわたしごっこ
可憐的自我假裝
手には屆かないの、いつもそう
我的雙手無法觸及 總是如此
つまらないのは
所謂毫無價值的
本當はね、
其實是…
可哀想なわたしごっこ
可憐的自我假裝
夢はきっと葉うでしょう
夢想肯定會實現的吧
今すぐ迎えにきて
現在馬上來迎接我吧
暗い夜の街から
從黑暗的夜之街道
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!