見たことない魔物 / 日向坂46
作詞:秋元康
作曲:野村陽一郎
答えが見つからない
找不到答案
出口はどっちだろう
出口究竟在哪邊呢
僕ならここにいるよ
而我就在這裡哦
Here Here Here Here Here
微かな月明かりが道を作るみたいに
如同微弱的月光開闢了道路般
真っ暗な道を手探りして歩いてゆく
於全然黑暗中摸索著步行前進
こんな真夜中すぎ 家から抜け出して
在這樣的深夜裡 悄悄離開家中
この街を見下ろす丘で會おうって言った
我們約好在能俯瞰街道的小山丘相見
なんにも見えないけど
雖然什麼都看不見
すぐ側たしかに愛があると感じてる
但我確實感受到愛就在身旁
見たことない魔物が出てきたって
就算出現了從未見過的魔物
絶対そこから逃げ出さないでよ
也絕對不要從那裡逃走啊
恐ろしいものは幻覚なんだ
可怕的事物都是幻覺
僕らの約束を試してるだけ
它只是在考驗我們的約定
それでも前へ進む
儘管如此依然前進
それとも引き返すか
還是要掉頭折返呢
そう僕を信じてくれないか
你願意相信我嗎
Here Here Here Here Here
木々が騒いでるのは風のせいじゃないだろう
樹木如此喧囂的緣故不是風吧
世界にたった一人きりになってしまったのか
是因為我成為這世界上唯一孤獨的存在嗎
胸の奧の不安 行方さえぎられても
內心深處的不安 即使前行的將來受阻
足を止めないままいい気に走り抜けよう
也請別停下腳步 奔跑著穿越吧
何かが見えてきたよ
我逐漸能夠看見了哦
ポニーテールのシルエット
一道綁著馬尾的身影
幻想かもしれないが...
雖然或許只是幻象......
一番怖い魔物に邪魔されても
即使被最可怕的魔物阻礙
瞼を閉じて僕のことを思って
也請闔上雙眼想起我
僕は君のことを思うから
我也將想著你的
いつしか雑念は消えてゆくはず
不知不覺雜念便會逐漸消失
それでも愛してるか
儘管如此依然愛我嗎
もちろん愛している
當然會持續愛著你的
僕たちはもうすぐ會えるはず
我們應該很快就能再度相見
見たことない魔物が出てきたって
就算出現了從未見過的魔物
絶対そこから逃げ出さないでよ
也絕對不要從那裡逃走啊
恐ろしいものは幻覚なんだ
可怕的事物都是幻覺
僕らの約束を試してるだけ
它只是在考驗我們的約定
それでも前へ進む
儘管如此依然前進
それとも引き返すか
還是要掉頭折返呢
そう僕を信じてくれないか
你願意相信我嗎
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!