ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】spiral / LONGMAN

Murphy | 2023-07-07 11:09:07 | 巴幣 40590 | 人氣 26579



spiral / LONGMAN
       
作詞:HIROYA HIRAI
作曲:HIROYA HIRAI
        
描いた地図は引き裂いた
曾經(jīng)描繪的地圖已然撕裂
世界はあの日のまま
世界依舊是那日的模樣
僕はまた
而我仍
誰(shuí)かのせいにした
將錯(cuò)誤歸咎於他人
嫌になっちゃうな
開始討厭起自己啊
        
このまま何かを待ち続けるフリするの
就這樣裝作持續(xù)等待著什麼嗎
ここから僕はやりなおせますか
我能夠從此再度重新開始嗎
        
どこまでも行ける気がした
曾感覺能夠去到任何地方
あの時(shí)の僕はどこだ
當(dāng)時(shí)的我身在何處呢
きっと大人になったとか
「已經(jīng)長(zhǎng)大成人了」
そういうことじゃなくてさ
答案肯定並非如此啊
       
あと少しだけの勇気で
再稍微多一分勇氣
変えられた明日はあった
便能夠改變的明天存在著
それさえ気づけなかったんだ
而我甚至沒能察覺到
そんな瞬間は何度あったんだろう
那樣的瞬間曾有過多少次了呢
       
結(jié)んだ糸は解いた
綁繫的線解開了
世界はあの日のまま
世界依舊是那日的模樣
僕はまた
而我仍然
繰り返してばかり
不斷重蹈覆轍
嫌になっちゃうな
開始討厭起自己啊
        
身勝手な夢(mèng)を抱いて自ら砕いて
抱持著任性的夢(mèng)想?yún)s又親自將其粉碎
何がしたいの
我究竟想要怎麼做呢
いつかこの闇を切り裂いてくれないか
總有一天能否劈開這片黑暗呢
Oh My Life
我的人生啊
       
僕たちの正義はきっと
我們的正義肯定
誰(shuí)かには邪魔なものさ
是他人眼中的阻礙
きっと仕方なかったとか
「這是無(wú)可奈何的啊」
そういうことじゃなくてさ
答案肯定並非如此啊
       
あと少し強(qiáng)くなれば
倘若再稍微更加堅(jiān)強(qiáng)
守られる明日があって
便能夠守護(hù)的明天存在著
全て変わった夜も
即使是那全然改變的夜晚
またここからと
也能從此重新出發(fā)
笑えたらな
若是還能如此笑道
       
捻くれた感情
乖僻的感情
出てこないでね
別再出現(xiàn)啦
きっと変われたんだもう
肯定已能做出改變了啊
君にサヨナラ
向你道別
僕は君にとって
成為對(duì)你來(lái)說(shuō)
誰(shuí)かにとって
對(duì)某個(gè)人來(lái)說(shuō)
明けない夜の
不明之
消えない星に
不滅之星
なりたかった
望如此
なれなかった
卻沒能成為
僕らはこのまま
我們就這樣……
       
あと少しだけの勇気で
再稍微多一分勇氣
変えられた明日はあった
便能夠改變的明天存在著
それさえ気づけなかったんだ
而我甚至沒能注意到
そんな日はもうたくさんだ
那樣的日子已經(jīng)有過太多了
        
いつまでもなんてないんだ
所謂的「永遠(yuǎn)」並不存在
終わりゆくその前に
在走向結(jié)束之前
一歩踏み出してみた
試著邁出一
受け入れながら
將其接納
祈りながら
並祈禱著
       
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作